Sentence examples of "элементы данных" in Russian with translation "data element"
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Electronic data elements are describing every aspect of the disease.
Чтобы передать динамические переменные, необходимо настроить элементы данных и условные события.
In order to pass dynamic variables, you'll have to configure your Data Elements and conditional Events.
Элементы данных слияния могут использоваться для информирования пользователей о различных аспектах оповещения.
The merge data elements can be used to inform the user about various aspects of the alert.
Следующие элементы данных слияния могут быть добавлены в шаблон сообщений электронной почты.
The following merge data elements can be added to the email template.
Мы имеем дискретные элементы данных, которые мы не можем рассмотреть с точки зрения хронологии.
We have discrete data elements; we don't have a time function on them.
Вставляемые элементы данных слияния зависят от информации, которую требуется отобразить в электронном сообщении, основанном на данном шаблоне.
The merge data elements that you insert depend on the information that you want to display in email messages that are based on the template.
Считаете ли вы, что общее требование о представлении дополнительных документов, содержащих дополнительные элементы данных (выберите один вариант):
Do you believe that the general requirement to submit extra documents containing supplementary data elements (choose one option):
ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements.
По практическим соображениям элементы данных в вышеперечисленных документах указывается в трех отдельных колонках: покупка (P), продажа (S) и контракты (C).
For practical reasons, the data elements in the documents referred to above appear in three separate columns: purchase (P), sale (S) and contracts (C).
Рабочая группа сочла, что дополнительные элементы данных могут оказаться полезными при использовании процедур взыскания долга и для упрощения последующих таможенных процедур.
The Working Party was of the opinion that additional data elements could be useful in relation to the procedures for recovery of debt and facilitating subsequent Customs procedures.
Рабочая группа сочла, что дополнительные элементы данных могут оказаться полезными при использовании процедур истребования задолженности и для облегчения последующих таможенных процедур.
The Working Party was of the opinion that additional data elements could be useful in relation to the procedures for recovery of debt and facilitating subsequent Customs procedures.
В соответствии с международными рекомендациями в отношении безопасности цепочки поставок для повышения безопасности системы еTIR, возможно, необходимо будет добавить некоторые элементы данных.
In line with international recommendations concerning supply chain security, a number of data elements may have to be added to increase the security of the eTIR system.
После выполнения настройки элементы данных и события можно назначить соответствующим страницам, а затем выбрать их при настройке тега пикселя Facebook для передачи динамических значений.
Once configured, the data elements and events can be assigned to the appropriate pages, and then selected when configuring the Facebook pixel tag for passing the dynamic values.
Реестр МЧР ведется в форме унифицированной электронной базы данных, содержащей, в частности, общие элементы данных, касающиеся ввода в обращение, хранения, передачи и приобретения ССВ.
The CDM registry shall be in the form of a standardized electronic database which contains, inter alia, common data elements relevant to the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs.
По возможности, информацию об опасных грузах, элементы данных и, когда это целесообразно, декларацию следует включать в существующий транспортный или перегрузочный документ или объединять с ним.
Whenever possible, the dangerous goods information, data elements and, where appropriate, declaration should be incorporated in, or combined with, an existing transport or cargo handling document.
Реестр МЧР ведется в форме унифицированной электронной базы данных, содержащей, в частности, общие элементы данных, относящиеся к введению в обращение авуарам, передаче и приобретению ССВ.
The CDM registry shall be in the form of a standardized electronic database which contains, inter alia, common data elements relevant to the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs.
Национальные эталонные документы: Рекомендованные на национальном уровне стандарты (обязательные или факультативные), которые, с учетом применимых специальных или секторальных формуляров-образцов и стандартных бланков, содержат дополнительные необходимые элементы данных.
National masters: Nationally recommended standards (mandatory or voluntary) which, taking into account relevant specialized and sectoral layout keys and standard forms, include further required data elements.
Предприятиям, внедряющим электронный обмен данными при осуществлении международных торговых сделок, следует отобрать стандартные элементы данных из Справочника элементов внешнеторговых данных ООН (СЭВДООН), ИСО 7372 и соответствующего справочника ЭДИФАКТ ООН.
Enterprises introducing electronic data interchange for international trade transactions should select standard data elements from the UN/Trade Data Elements Directory (UNTDED), ISO 7372 and the appropriate UN/EDIFACT directory.
Информация на случай аварии может быть получена из сведений об опасных грузах, уже включенных в элементы данных, рекомендуемые Типовыми правилами ООН (например, номер ООН, надлежащее отгрузочное наименование и информация о классификации).
The emergency information may be derived from the dangerous goods information already included in the data elements recommended by the UN Model Regulations (e.g. UN number, proper shipping name and classification information).
Реестр имеет форму стандартизованной электронной базы данных, которая содержит, среди прочего, общие элементы данных, относящиеся к вводу в обращение ССВ [и хранения [, передачи] и приобретения ССВ Сторонами, не включенными в приложение I].
The registry shall be in the form of a standardized electronic database which contains, inter alia, common data elements relevant to the issuance of CERs [and the holding [, transfer] and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I].
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert