Sentence examples of "эмбрионального" in Russian with translation "embryonic"

<>
Но спустя всего два дня после создания этого эмбрионального Совета, он пережил свою первую большую неудачу. But a mere two days after its creation, the embryonic Council suffered its first big setback.
Кроме того, особенности клеток передаются по наследству от соответствующей им последовательности клеточных поколений, даже несмотря на то, что стимулы, которые привели к различиям между ними во время эмбрионального развития, давно исчезли. Moreover, the cells’ features are inherited in their respective cell lineages, even though the stimuli that triggered the differences between them during embryonic development are long gone.
Генетические изучения фруктовой мухи привели ко многим переломным открытиям, три из которых были награждены Нобелевской Премией - одну дали на раннем этапе за открытие о том, что гены переносятся хромосомами, затем другую - за открытие о том, что рентгеновские лучи могут вызвать мутации и третью - не так давно - за открытие лежащего в основе генов образования эмбрионального плана тела. Genetic studies of the fruit fly have produced many breakthrough discoveries, three of which earned Nobel prizes-one early on for the discovery that genes are carried by chromosomes, another subsequently for the discovery that mutations can be produced by X-rays, and a third more recently for discovery of the genes underlying formation of the embryonic body plan.
Вы все знаете об эмбриональных стволовых клетках. You all know about embryonic stem cells.
Но взрослые клетки - это вам не эмбриональные клетки, But adult stem cells are not embryonic stem cells.
Вот стволовая клетка, созданная здесь, в Оксфорде, из эмбриональной стволовой клетки. This is a stem cell that we've developed here in Oxford, from an embryonic stem cell.
Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток. Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы. So I've studied a lot about stem cells - embryonic stem cells are particularly powerful.
Они во многом похожи на эмбриональные стволовые клетки, но не являются объектом полемики. They're a lot like embryonic stem cells except without the controversy.
Есть исследования, сделанные в Беркли связывающие эмбриональные клетки с прорывом в регенерации клеток. There's this study that came out of Berkeley linking embryonic cells to breakthrough cell regeneration.
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.
Говоря словами Макса Вебера, атрибуты реального современного государства находятся в Румынии в откровенно эмбриональной форме. In Max Weber's terms, the attributes of a real modern state are barely in embryonic form in Romania.
Эти клетки кожи можно обмануть и ввести в эмбриональное состояние, что-то вроде потери клеточной памяти. So they're skin cells that can be tricked, kind of like cellular amnesia, into an embryonic state.
По-прежнему остается неизвестным, как обеспечить преобразование эмбриональных стволовых клеток точно в предсказуемом и желательном направлении. How to precisely direct the transformation of embryonic stem cells down predictable and desirable pathways remains unknown.
Не учитывался и тот факт, что партеноты могут развиваться до эмбриональной стадии бластоцисты, способной к полному прикреплению. Nor did they consider that parthenotes develop until the blastocyst embryonic stage, harboring the capacity for full attachment.
Эмбриональные стволовые клетки полипотенциальны по своим свойствам, что означает, что они способны развиться в любой вид ткани. Embryonic stem cells are pluripotent, meaning that they have the ability to develop into any type of human tissue.
Кроме того, исследования и использование эмбриональных стволовых клеток противоречат Всеобщей декларации о геноме человека и правах человека. Furthermore, embryonic stem cell research and use was contrary to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights.
Сектор услуг растёт быстро, но пока ещё пребывает в эмбриональной стадии: на его долю приходится лишь 52% ВВП. Its services sector is growing rapidly, but is still embryonic, accounting for just 52% of GDP.
На этот раз, в отличие от 1997 года, США даже не попытались разрушить этот эмбриональный "Азиатский валютный фонд". This time, unlike in 1997, the United States did not even attempt to torpedo this embryonic "Asian Monetary Fund."
Уже в прошлом году в лаборатории Geron сделали первую попытку использовать эмбриональные стволовые клетки при лечении повреждений спинного мозга. Geron, just last year, started the first trial using human embryonic stem cells to treat spinal cord injuries.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы. An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.