Sentence examples of "энергетических систем" in Russian
Активная поддержка оказывалась не только на транспорте, где ЕИБ способствовал, в частности, созданию транспортных сетей, но также в сфере развития автобусного движения и телекоммуникационных и энергетических систем.
Not only transport, where the EIB has contributed in particular to the realization of transport networks, bus and telecommunications and energy networks have been supported considerably.
Тем не менее конструкторы космической техники должны в своих расчетах предусматривать компенсацию долгосрочного воздействия таких высокоскоростных соударений, особенно в том, что касается энергетических систем и систем терморе-гулирования.
However, spacecraft engineers must compensate for the long-term effects of such high-speed impacts in their designs, especially for power-generation and thermal control systems.
Куба получает помощь по линии проекта ГЭФ-ПРООН в области оценки технологий, применяемых в секторе производства энергии за счет сахарного тростника, и проекта ПРООН, касающегося фотоэлектрической энергии и институционального повышения эффективности энергетических систем.
Cuba receives assistance from a GEF-UNDP project on evaluation of technologies in the sugar cane energy sector and a UNDP project on photovoltaic energy and institutional strengthening in energy efficiency.
Даже Китай, который пытается направить свою экономику больше в сторону потребления, для того чтобы снизить ее зависимость от капитальных расходов, начал строительные работы по созданию инфраструктуры дорог, энергетических систем, портов и железных дорог, которые будут служить его внутренней экономике десятилетиями.
Even China, which is trying to shift its economy more toward consumption in order to reduce its dependence on capital spending, has put in place an infrastructure of roads, power grids, ports, and railways that will serve its domestic economy for decades.
принять эффективные стратегии и меры в целях повышения эффективности энергетических систем, ускоренной разработки возобновляемых источников энергии и разработки и применения новой технологии для использования ископаемых видов топлива и других источников энергии в целях значительного сокращения объема выбросов парниковых газов и других загрязняющих веществ;
Effective policies and measures for improved energy efficiency, accelerated development of renewable sources of energy and development, and the application of new technology for fossil fuels and other energy sources aimed at significant reduction in emissions of greenhouse gases and other pollutants;
В последней резолюции Ассамблея вновь заявила о том, что для достижения цели устойчивого развития настоятельно необходимо прилагать на национальном и международном уровнях взаимодополняющие усилия, которые включают, в частности, выделение финансовых ресурсов и передачу технологии для применения рентабельных энергетических систем и более широкого использования экологически безопасных возобновляемых источников энергии.
In the latter resolution, the Assembly reiterated that mutually supportive efforts at the national and international levels are imperative in the pursuit of sustainable development, which includes, inter alia, the provision of financial resources and the transfer of technology for the application of cost-effective energy and the wider use of environment-friendly, renewable sources of energy.
Наша страна чрезвычайно обеспокоена военными действиями Израиля, в частности чрезмерным применением силы; уничтожением гражданской инфраструктуры, в частности аэропортов, энергетических систем, мостов и дорог; нападениями на густо населенные районы, которые ставят под угрозу жизнь ни в чем не повинных гражданских лиц; и введением морской, воздушной и наземной блокады против Ливана.
Our country is extremely concerned at the Israeli military actions, in particular at the excessive use of force; the destruction of civilian infrastructure, especially airports, power grids, bridges and roads; attacks against densely populated areas that endanger the lives of innocent civilians; and the imposition of a sea, air and land blockade against Lebanon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert