Sentence examples of "энергозатрат" in Russian
Однако львиная доля этих инвестиций будет результатом сокращения потребления энергии и, таким образом, сокращением энергозатрат.
But the lion’s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs.
Усиление согласованности национальных стратегий устойчивого развития способствует повышению экономической устойчивости, сокращению энергоемкости и снижению энергозатрат на единицу производства или потребления, что приносит соответствующие экологические и социальные выгоды.
The enhanced consistency in national sustainable development strategies has resulted in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits.
Содействие повышению согласованности национальных стратегий устойчивого развития приведет к повышению экономической устойчивости, сокращению энергоемкости и снижению энергозатрат на единицу производства или потребления, что в свою очередь даст соответствующие экологические и социальные преимущества.
Support for enhanced consistency in national sustainable development strategies will result in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits.
Ничто из перечисленного не увеличивает энергозатраты и не снижает экономический рост, а некоторые из составляющих его даже потенциально стимулируют.
None of this lowers growth or increases energy costs, and some of it potentially stimulates growth.
Ответ на этот вопрос кроется в объёме энергозатрат -
The answer to this can be found in embodied energy.
Все расчеты энергозатрат вы можете найти в моем блоге.
But all the calculations for embodied energy are on the blog.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
If we put aluminum windows in this house, we would double the energy use right there.
Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25%, если использовать бетон с большой добавкой золы-уноса.
Now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete.
Когда дело доходит до гипсокартона, можно использовать EcoRock, в нем только четверть объёма энергозатрат обычного гипсокартона.
When it comes time to sheetrock, if you use EcoRock it's about a quarter of the embodied energy of standard sheetrock.
Итак, возрастание метаболических энергозатрат, снижение репродуктивных способностей, изменения в процессах газообмена и обмена веществ - вот основные последствия.
So, all of these things - greater metabolic demands, reduced reproductive success, changes in respiration and metabolism.
Такая реакция рынков является нормальной, но она не способствует борьбе с изменением климата, которая требует постепенного роста энергозатрат.
This is a normal market reaction, but it does not advance the fight against climate change, which would require steadily rising costs.
Городские земельные и строительные кодексы способствуют увеличению энергозатрат, поскольку предпочтение отдается домам на одну семью, а не многоквартирным.
City land and building codes lend themselves to energy-intensive sprawl, as they favor single-family homes over flats.
Стропила, лес, композитные материалы - тут довольно сложно уменьшить объём энергозатрат, но среди них можно выбрать экологические, если использовать лес с сертификатом FSC.
And so this is framing - lumber, composite materials - and it's kind of hard to get the embodied energy out of that, but it can be a sustainable resource if you use FSC-certified lumber.
Для справки, на среднестатистический дом уходит около 300 мегаватт-часов энергозатрат. Такой объём энергии тратится при его строительстве. Это эквивалент многих миллионов салфеток.
Now, the average house has about 300 megawatt hours of embodied energy in it; this is the energy it takes to make it - millions and millions of paper towels.
А теперь сравним бумажную салфетку с хлопковой - ею можно пользоваться тысячи раз. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
Now, if I compare that to a cotton towel that I can use a thousand times, I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel.
Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат. Есть гораздо менее энергозатратные альтернативы - целлюлоза в форме спрея или изолятор из измельченной джинсовой ткани.
Now, spray foam is an excellent insulator - it fills in all the cracks - but it is pretty high embodied energy, and, sprayed-in cellulose or blue jeans is a much lower energy alternative to that.
А если бы я вообще не принимала в расчет объём энергозатрат, то новый дом энергетически окупился бы за период свыше 50 лет, по сравнению с вариантом переоборудования старого дома.
Now, if I hadn't paid attention to embodied energy, it would have taken us over 50 years to break even compared to the upgraded house.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Создание биткоина требует больших энергозатрат (а значит, и вредит окружающей среде), а высокие расходы на транзакцию приводят к тому, что даже конференции по биткоину не признают его эффективной формой платежа.
It is so energy-intensive (and thus environmentally toxic) to produce, and carries such high transaction costs, that even Bitcoin conferences do not accept it as a valid form of payment.
разработка продуманной политики, стратегий и планов для обеспечения высокой энергоотдачи в процессах преобразования и во всех областях конечного использования энергии, одновременно с минимизацией энергозатрат и сокращением издержек для общества в целом;
Establishing strong policies, strategies and schemes to ensure energy efficiency in conversion processes and all end uses of energy, at the same time minimizing energy inputs and ensuring overall, least-cost solutions to society;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert