Sentence examples of "эпохального" in Russian
Через менее чем 80 дней мировые лидеры будут иметь возможность добиться эпохального соглашения в борьбе против изменения климата.
In less than 80 days, world leaders will have the opportunity to strike a once-in-a-generation agreement in the fight against climate change.
В июне 1987 года тринадцать банковских работниц обратились в суд и добились принятия в ноябре 1996 года эпохального решения Высокого суда.
Thirteen female employees of a bank filed a lawsuit in June 1987 and won a landmark High Court ruling in November 1996.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце.
It was only natural that where chemistry fell short, physics-and its premier laboratory-showed the way forward, a way grasped by Watson and Crick in the epic breakthrough that we celebrate this month.
Наши сегодняшние прения протекают на фоне эпохального события в нашей работе по обеспечению полной и включающей всех безопасности — безопасности, которая позволяет людям, вне зависимости от пола, возраста, национальности, религии, культуры, языка, политических взглядов, цвета кожи, этнического происхождения, или, по сути дела, любого признака надеяться на жизнь в условиях уверенности и мира.
Our debate today is taking place in the midst of a watershed event in our search for complete and non-discriminatory security — a security that permits persons, regardless of their sex, age, nationality, religion, culture, language, political ideas, colour or ethnic origin, or indeed of any characterization, to aspire to live their lives under basic conditions of certainty and peace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert