Sentence examples of "этапах" in Russian
Translations:
all3573
stage2449
step533
milestone118
leg71
juncture47
instance23
lap1
other translations331
Ниже представлены сведения об этапах процесса оценки.
The following information describes the steps in the estimation process.
Например, технологии, которые применяются в хозяйствах засушливых районов наименее развитых стран, находящихся на разных этапах развития, сильно различаются, так же, как и местные условия (например, степень засушливости).
For instance, technologies applicable to economies in the drylands of the least developed countries experiencing different stages of development vary widely from place to place, as do local conditions (e.g., degree of aridity).
После подготовки среды используйте помощник по развертыванию Exchange на последующих этапах фактического развертывания.
Once your environment is prepared, use the Exchange Deployment Assistant for next steps on your actual deployment.
После этого можно автоматически создавать накладные клиента, основанные на указанных этапах проекта.
You can then automatically create customer invoices that are based on the project milestones that you specify.
Участие Иордании на обоих этапах является решающим.
Jordan's participation in both stages is crucial.
Дополнительные сведения о других этапах жизненного цикла можно найти в разделе О производственном процессе.
For more information about the various steps in the life cycle, see About the production process.
Можно создать тип правила выставления промежуточных счетов, основанный на этапах, указанных в правиле выставления счетов.
You can create an on-account billing rule type that is based on the milestones that you specify in the billing rule.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials.
Чтобы ввести сведения об этапах и задачах в договора покупки, использующие данную классификацию, установите флажок Мероприятия.
To enter information about milestones and tasks on purchase agreements that use this classification, select the Activities check box.
Это позволит отслеживать плавающее значение физических запасов на разных этапах.
This lets you track the floating physical inventory value of items at different stages.
Вставьте различающееся имя, скопированное на этапах 9 и 10, в поле Значение и нажмите кнопку ОК.
In the Value box, paste the distinguished name that you copied in steps 9 and 10, and then click OK.
Генеральная Ассамблея и Руководящий комитет по ИМИС внимательно следили за стратегической разработкой этой системы и деятельностью на основных этапах ее внедрения.
The General Assembly and the IMIS Steering Committee have closely followed up on the strategic development of the system and the major implementation milestones.
На всех этапах изучения наук необходимо давать ответы на основные вопросы.
At all stages of the science curriculum, basic questions must be asked.
Для исправления этой ситуации на последующих этапах потребуется более тесный политический союз, понимаемый, однако, в узком смысле.
To remedy this, the next steps for the euro will demand greater political union, though in a narrow sense.
Я никогда не ездил на этапах ралли и сейчас не собираюсь.
I've never driven a rally stage and I'm not going to now.
Прогресс на следующих этапах выработки норм потребует одновременного использования множества различных форматов, как частных, так и государственных.
Progress on the next steps of norm formation will require simultaneous use of many different formats, both private and governmental.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert