Sentence examples of "эффект богатства" in Russian with translation "wealth effect"
Translations:
all9
wealth effect9
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted.
В конце концов, эффект богатства работает только тогда, когда люди верят, что оно постоянно.
After all, the wealth effect works only when people believe that the wealth is permanent.
Отрицательные процентные ставки наносят ущерб балансам банков, при этом «эффект богатства» (“wealth effect”) перевешивает для них незначительный рост стимулов к кредитованию.
Negative interest rates hurt banks’ balance sheets, with the “wealth effect” on banks overwhelming the small increase in incentives to lend.
Единственный важный канал переведения QE в реальный сектор экономики – это эффект богатства, связанный с ростом рынка ценных бумаг, однако есть некоторая парадоксальность в рассуждениях о том, что QE3 приведет к стабильному росту стоимости акций.
The only other significant channel to transmit QE to the real economy is the wealth effect of an equity-market increase, but there is some circularity in the argument that QE3 will lead to a persistent rise in equity prices.
Если все, что происходит сейчас, окажется чем-то худшим, чем временная «нежесткая корректировка», рыночная корректировка будет продолжаться дальше, таким образом ослабляя экономический рост, так как негативный эффект богатства падающего рынка ценных бумаг уменьшает расходы частного сектора.
If what is happening now turns out to be something worse than a temporary soft patch, the market correction will continue further, thus weakening growth as the negative wealth effects of falling equity markets reduce private spending.
Затем они продолжили подавление процентных ставок и кривой доходности, повышая цены на активы, что повысило спрос за счет эффекта богатства.
Then they continued to suppress interest rates and the yield curve, elevating asset prices, which boosted demand via wealth effects.
Кроме того, ускорился рост объемов кредитования и поднялись цены на активы – тенденции, которые будут стимулировать потребление с помощью запуска эффекта богатства (когда люди тратят больше, потому что чувствуют себя богаче).
Moreover, credit growth has accelerated and asset prices have risen – trends that will encourage consumption by triggering the wealth effect (when people spend more because they feel richer).
Если постоянные рефляции активов требует значительных темпов восстановления роста ВВП, будет тавтологичным заявление о том, что если цены на акции достаточно поднимутся в результате QE, то последующий рост ВВП от эффекта богатства оправдает рост цен на активы.
If persistent asset reflation requires a significant GDP growth recovery, it is tautological to say that if equity prices rise enough following QE, the resulting increase in GDP from a wealth effect justifies the rise in asset prices.
Ослабление понижающих рисков и приятные сюрпризы в развитых и развивающихся экономиках могут привести к дальнейшему увеличению спроса на рискованные активы (акций без фиксированных дивидендов и кредитов), которые усилят экономическое выздоровление благодаря эффекту богатства и более низким процентам по займам.
The attenuation of downside risks and pleasant surprises in developed and emerging economies could lead to a further increase in demand for risky assets (equities and credit), which would reinforce economic recovery via wealth effects and lower borrowing costs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert