Sentence examples of "эффективность управления" in Russian with translation "management efficiency"
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития была создана в 1997 году с целью облегчить совместную разработку политики и принятие решений, стимулировать сотрудничество по программам и обеспечить эффективность управления.
The United Nations Development Group was established in 1997 with the objective of facilitating joint policy formation and decision-making, encouraging programmatic cooperation and realizing management efficiencies.
Они способствуют снижению операционных затрат, создают возможности для увеличения экспорта, открывают более широкие рынки, содействуя тем самым созданию условий для диверсификации и расширения занятости, повышают эффективность управления и делают более гибкими производственные процессы.
They help reduce transaction costs, provide opportunities to increase exports, open up wider markets, thus promoting diversification and employment opportunities, increase management efficiency and enhance flexibility in production processes.
По-прежнему будет действовать модель стран Южного конуса (Аргентины, Уругвая и Чили), по которой начиная с 2001 года один расчетный центр обслуживает три страны в районе работ, и будут предприниматься шаги по тиражированию этой модели и определению эффективности управления по всему данному региону.
The Southern Cone model (Argentina, Chile and Uruguay), with a processing centre serving the three countries in the operations area since 2001, will be maintained and steps will be undertaken to replicate the model and identify management efficiencies across the region.
с обеспокоенностью отмечает, что ассигнования на привлечение консультантов неуклонно увеличивались в последние годы, несмотря на параллельное учреждение дополнительных должностей для вспомогательного счета, учитывая при этом тот факт, что эти ассигнования были необходимы, в частности, для повышения качества работы, эффективности управления и квалификации персонала;
Notes with concern that the financial provision for consultants has steadily increased in recent years despite the parallel provision of additional posts for the support account, while bearing in mind that the provisions were needed, inter alia, to enhance the quality of work, management efficiencies and skills of staff;
с обеспокоенностью отмечает, что ассигнования на привлечение консультантов неуклонно увеличивались в последние годы, несмотря на параллельное выделение ассигнований со вспомогательного счета для создания дополнительных должностей, учитывая при этом тот факт, что эти ассигнования были необходимы, в частности, для повышения качества работы, эффективности управления и квалификации персонала;
Notes with concern that the financial provision for consultants has steadily increased in recent years despite the parallel provision of additional posts for the support account, while bearing in mind that the provisions were needed, inter alia, to enhance the quality of work, management efficiencies and skills of staff;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert