Sentence examples of "юридического словаря" in Russian
Согласно определению, приведенному в шестом издании юридического словаря Блэка (1990 год), feme sole- это " одинокие женщины, включая тех из них, которые были замужем, однако чей брак распался по причине смерти или развода, и для большинства целей, включая тех женщин, которые в судебном порядке были разлучены со своими мужьями ".
Feme sole are defined in Black's Law Dictionary, (1990), 6th Edition as “single women, including those who have been married, but whose marriage has been dissolved by death or divorced, and for most purposes, those women who are judicially separated from their husbands.”
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Причину отсутствия представители в дирекции МУГИСО пояснить не смогли, начальник юридического отдела Максим Титов не отвечал на телефонные звонки.
We were unable to clarify the reason for the absence of representatives from the Directorate of the MUGISO, as the Head of the Legal Department, Maksim Titov, wasn’t answering phone calls.
Помимо временного фактора, проблема с палатами состоит еще и в отсутствии юридического механизма для обеспечения независимого выбора судей в рамках существующей системы.
Apart from the time factor, the problem with chambers is that there is no legal mechanism to ensure the independent selection of judges within the existing system.
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
1.Клиент успешно прошел процедуру авторизации, назвав имя, фамилию, телефонный пароль (физическое лицо) / название компании, имя, фамилию лица уполномоченного давать распоряжения на заключение сделок с ФИ и телефонный пароль (юридического лица);
1. The Customer successfully underwent the authorization procedure, stating his name, surname, the Phone password (private person) / company name, name and surname of the person authorized to issue orders to conduct transactions in financial instruments, the Phone password (legal entity);
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
При этом можно использовать справочную информацию Словаря MQL4.
The supplemental information can be found in MQL4 Dictionary.
1.6. Для верификации идентификационных данных Клиента — юридического лица Компания имеет право в любое время запросить указанные документы:
1.6. The Company shall have the right at any time to request the following documents in order to verify the identity of a client as a legal entity:
Пользователю не следует полагаться на точность любой части Содержания, которое не должно рассматриваться в качестве юридического сопровождения.
The User should not rely on the accuracy of any part of the Contents nor should the Contents be considered legal advice.
Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста.
Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write.
Компания Cedar Finance не несет ответственности в отношении каких-либо лиц в случае форс-мажорных обстоятельств, а также действий правительства или юридического лица.
Cedar Finance will not be liable in any way to any persons in the event of force majeure, or for the act of any government or legal authority.
В некоторых приложениях Office предусмотрена возможность перевода некоторого или всего содержимого документа с применением двуязычного словаря или машинного перевода.
Some Office applications allow you to translate some or all of your document by using a bilingual dictionary or a machine translation.
Компания может аннулировать счет человека и отстранить человека от использования Услуг, если документ, подтверждающий возраст, не предоставлен или если Компания заподозрит, что лицо, пользующееся услугами не достигло юридического возраста.
The Company may cancel a person's account and exclude a person from using the Services if proof of age is not provided or if the Company suspects that a person using the Services is not Legally of Age.
Обратный вызов будет вызван с полем, которое содержит путь URL, связанный с URL Холста вашего приложения. Таким образом, если браузер должен был открыть URL, ваш обратный вызов будет вызван с таким параметром словаря:
The callback will be called with a field that contains the path of the URL, relative to you application's Facebook Web Games URL; for example, if the URL that would have been loaded was, your callback will be called with a parameter that is a dictionary like
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert