Sentence examples of "я не смогу победить" in Russian

<>
Если вы меня отстраните, я не смогу победить Кривляку и подбородок мистера Шу. If you suspend me, I won't be able to beat Grimace and Mr. Shue's butts.
Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью. I couldn't attend the party on account of illness.
В случае если я не смогу прийти, я предварительно позвоню тебе. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми. Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра. My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч. I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments.
Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома. I didn't think I was going to be able to drive all the way home.
Я понимал, что я не смогу выполнить задание, и поэтому, посмотрев некоторое время на воду, я спокойно прошел к дальней части бассейна, сел рядом с инструктором, а затем соскользнул в воду. I knew I couldn’t make it, so after staring at the water for a while, I quietly walked to the far end of the pool, sat down near the instructor, then slipped into the water.
Пока моя пшеница начинает колоситься, я уже боюсь, что во время сбора урожая - в ноябре - цены на пшеницу упадут, и я не смогу окупить свои расходы. While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам. I decided I could not undertake the mission for these reasons.
Если ты будешь со мной говорить, я не смогу сосредоточиться на танце. If you talk to me, I can't concentrate on the dance moves.
Тем чем я занимаюсь, Я не смогу тебя осчастливить. The way I am now, I can't make you happy.
И если я не смогу разгрузить веревку, он не сможет отцепить веревку, чтобы пропустить узел. And if I couldn't get my weight off the rope, he couldn't disconnect the rope, to get on the other side.
Если она проиграет, я не смогу отдать долг Уфи, тогда он меня закажет, я отброшу коньки и Фелисити не захочет больше со мной танцевать! If she doesn't win, then I shan't be able to pay back Oofy, then he'll have me assassinated, then I'll be dead and Felicity won't want to dance with me any more!
Слушай, у меня не получится тебе помочь, если я не смогу доказать, что, это было под принуждением. Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress.
Я не смогу спать. I wouldn't sleep a wink.
Я не смогу его сдать как стеклотару. I can't give him up like that.
Ты думала, я не смогу сдать экзамен? You thought I couldn't pass my exam?
Я не смогу принять решение, Бакстер, пока вы не расскажете всей правды. I can't make a decision, Baxter, until you tell me the whole truth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.