Sentence examples of "яблоневым цветом" in Russian
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом?
The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why?
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments.
Внимание: если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
Attention: If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray.
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments.
После успешного прохождения процедуры аттестации пользователя справа под списком счетов вместо ссылки «Аттестация пользователя» будет отображаться надпись «Пользователь аттестован» зеленым цветом.
In case your certification of user application was successfully approved, on the right under the list of accounts you will see “User is certified” inscription instead of ”Certification of user”.
б) Область Торговой платформы, которая отображает баланс клиента и текущий остаток на торговом счёте, будет мигать красным цветом.
b) The area of the trading platform that displays the clients' balance and equity will flash red.
(Наиболее сочные апельсины, производившиеся в определенных районах и обладавшие хорошими потребительскими свойствами, оказывались менее конкурентоспособными на рынке из-за того, что не привлекали домохозяек своим цветом.)
Oranges from areas which produced fruit with the most juice was at a competitive disadvantage because the product looked less attractive to the housewife than other types in which intrinsic quality was no better.
При повышении цены она отображается зеленым цветом, а при понижении красным.
The price turns green when moving up or red when moving down.
Если компиляция не была успешно завершена, пиктограмма эксперта будет закрашена серым цветом.
If the expert has not been compiled successfully, its icon will be gray.
Расстояние между линиями Senkou штрихуется на графике другим цветом и называется «облаком».
The distance between the Senkou lines is hatched with another color and called "cloud".
Сети, в которых предполагается поделиться статьёй, выделены синим цветом в правом нижнем углу экрана.
Networks the article is set to share to will be highlighted in blue on the bottom right corner of the screen.
Если слово встречается на странице неоднократно, найденные слова выделяются желтым цветом и в поле поиска указывается их количество.
If more than one instance of the word exists on the page, they will be highlighted in yellow and a count will appear in the search field.
При возникновении проблем с добавлением страницы компании может появиться сообщение об ошибке, выделенное красным цветом.
A red error message may appear if you have problems adding a Company Page.
Разрешение public_profile требуется всегда, оно показано серым цветом, потому что его нельзя вычеркнуть.
The public_profile permission is always required and greyed out because it can't be disabled.
Если он не совпадает по ширине с экраном, можно выполнить заливку пустого места цветом фона.
If it doesn't fit the width of the screen, you can select a background color to fill in the empty space.
Например, в Composer Facebook отображается выделенный серым цветом вопрос «О чем вы думаете?».
For example, Facebook's composer uses grey scale text to ask “What's on your mind?”
Сначала световые индикаторы замигают синим цветом по часовой стрелке, а затем по истечении 10 секунд все четыре индикатора мигнут одновременно.
Initially the lights will flash blue in a clockwise direction, and then after 10 seconds all four lights will flash together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert