Sentence examples of "явившегося" in Russian
И все это на фоне резкого повышения курса доллара, явившегося следствием экономического бума в Америке в годы правления президента Клинтона.
All this, while the dollar was appreciating briskly, reflecting the boom of America's Clinton years.
Прежде всего, этот проект резолюции, предположительно, берет за основу и реализует итоговый документ саммита 2005 года, явившегося результатом тайных переговоров, которые проходили за закрытыми дверями и из которых были исключены по меньшей мере 170 с лишним стран.
In the first place, the draft resolution supposedly is based on and implements the outcome document of the 2005 summit, which was the result of secret negotiations conducted behind closed doors, from which more than 170 countries, in the best of cases, were excluded.
90-е годы двадцатого века оказались «потерянным десятилетием» для Японии, временем застоя и финансового кризиса, вызвавшего непрекращающиеся по сей день дебаты среди экономистов и политиков, и явившегося свидетелем резкого и безвозвратного прекращения потока похвал в адрес «японской модели» экономики.
The 1990’s were Japan’s “lost decade,” a time of stagnation and financial crisis that provoked ceaseless debates among economists and policymakers and saw praise of the “Japanese Model” vanish as abruptly as yesterday’s fashions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert