Sentence examples of "явившиеся" in Russian

<>
Translations: all50356 be50025 report328 other translations3
Грузоотправитель по договору возмещает перевозчику потери или ущерб, явившиеся результатом недостоверности такой информации. The shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting from the inaccuracy of such information.
Грузоотправитель по договору обязан возместить перевозчику все потери, убытки и расходы, возникшие вследствие или явившиеся результатом любого нарушения обязательств по пунктам 30 (b) и (с). The shipper must indemnify the carrier against all loss, damages and expenses arising or resulting from any breach of obligations under paragraphs 30 (b) and (c).
Представитель Пакистана добавляет, что террористические акты 11 сентября против Соединенных Штатов, явившиеся причиной возникновения напряженности в Пакистане и в соседних с ним странах, временно затормозили продвижение страны по пути к процветанию. Furthermore, the terrorist attacks on the United States of 11 September and the resultant tensions in Pakistan and neighbouring countries had put a temporary hold on the country's progress towards prosperity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.