Sentence examples of "явления" in Russian with translation "phenomenon"
Translations:
all1284
phenomenon792
effect120
thing53
fact23
scene5
appearance5
other translations286
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Это - творения культуры, а не природные явления.
They are cultural creations, not natural phenomena.
Простое экономическое объяснение сложного политического явления, конечно, удобно.
A clear-cut economic explanation for a complicated political phenomenon is certainly appealing.
«БританияТМ» была всего лишь частью более крупного явления.
BritainTM was just one part of a larger phenomenon.
В Италии за застоем ВВП скрываются два взаимоисключающих явления.
In Italy, the country's stagnant GDP masks two phenomena which cancel each other out.
Все эти явления являются частью темной стороны глобализованного мира:
All of these phenomena form a part of the dark side of the globalized world:
Для большего доказательства этого явления, рассмотрим собственные данные Пикетти.
For further evidence of this phenomenon, consider Piketty’s own data.
Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
That accounts for the same phenomena as the original myth.
Эти явления относятся чисто к рынку капитала. На Уолл-Стрите
That was strictly a capital-markets phenomena.
Вот - одна из первых схем, созданная нами для изучения этого явления.
And this is one of the first images we made to study this phenomenon.
Это, конечно же, главные явления, которые пытается объяснить современная экономическая теория.
These are, of course, the main phenomena that economic theory struggles to explain nowadays.
Но Трамп является часть более широкого явления во всем демократическом мире.
But Trump is part of a wider phenomenon throughout the democratic world.
Это могло бы, затем, помочь разработке экспериментальных статистических показателей, фиксирующих новые явления.
This could then guide the development of experimental statistics capturing the new phenomena.
Специальный докладчик проводит обзор исследований такого явления, как терроризм с использованием смертников.
The Special Rapporteur provides a survey of existing research on the phenomenon of suicide terrorism.
Я интенсивно занимался этим, но потом моё внимание было направлено на другие явления.
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
И на самом деле это всего лишь один из примеров более масштабного явления.
And actually this is just one example of a much larger phenomenon.
Но даже в отсутствии этого явления температура воздуха в этом году была достаточно высокой.
But this year’s temperatures have been high even in the absence of this phenomenon.
Неясно также, является ли окислительный стресс первопричиной вторичного явления - хронических заболеваний, а также старения.
It also is unclear whether oxidative stress is a primary cause or a secondary phenomenon of chronic diseases, as well as of the aging process.
Оба эти события стали воплощением особого латиноамериканского явления - искушение обрести статус нового местного Цезаря.
Both events crystallized a peculiar Latin American phenomenon: the temptation to empower a new, local Caesar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert