Sentence examples of "ядерным объектам" in Russian

<>
Translations: all168 nuclear facility149 nuclear site12 other translations7
смириться с ядерным Ираном либо нанести превентивный военный удар по иранским ядерным объектам. living with a nuclear Iran or carrying out a preventive military strike against Iran's nuclear installations.
Второй вариант для США или Израиля, или обеих стран нанести удар по известным ядерным объектам Ирана. A second policy option would be for the US, Israel, or both to attack Iran's known nuclear installations.
Как сможет президент Америки объяснить миру, почему он наносил бомбовые удары по ядерным объектам, существование которых его собственная разведка ставила под сомнение? How could America's president explain to the world why he was bombing nuclear weapon facilities that his own intelligence services have said do not exist?
В ответ на это, Северная Корея обещала допустить инспекторов к своим ядерным объектам, а также согласиться на участие Японии и Южной Кореи в инспекциях. In exchange, North Korea promised to allow access to its facilities for inspections, while also dropping its opposition to Japanese and South Korean participation in inspections.
Прекратить дипломатические усилия ? значит оставить международному сообществу два ужасных выхода из ситуации: смириться с ядерным Ираном либо нанести превентивный военный удар по иранским ядерным объектам. To give up on diplomacy is to leave the international community with two ugly options: living with a nuclear Iran or carrying out a preventive military strike against Iran’s nuclear installations.
Иранцы сегодня считают себя защищенными от американского удара по их ядерным объектам, поскольку проблемы Америки в Ираке и растущая оппозиция войне в США свидетельствуют о том, что американская стратегия упреждающих войн потерпела неудачу. The Iranians now see themselves as immune from an American attack on their nuclear installations, for America's troubles in Iraq and the growing opposition to the war in the US are a signal to them that America's strategy of pre-emptive wars has failed.
Более того, обычные предположения, что суннитские режимы региона дадут молчаливое согласие на военный удар по иранским ядерным объектам, должны быть пересмотрены в свете Арабской весны, особенно после недавнего внезапного всплеска антиамериканского насилия во всем мусульманском мире. Moreover, the conventional assumption that the region's Sunni Arab regimes would give tacit approval to a military attack on Iran's nuclear installations must be revisited in the wake of the Arab Spring - particularly in the aftermath of the recent, sudden upsurge in anti-American violence throughout the Muslim world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.