Exemplos de uso de "ядро смещения" em russo

<>
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения, на мой взгляд, стали отрицательными. After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative, in my view.
У ОС Linux монолитное ядро. The Linux kernel is monolithic.
Движение ниже 1190 (S1) необходимо для смещения уклона в сторону снижения и, возможно, вызовет расширение к нашей следующей поддержке на уровне 1180 (S2). A move below 1190 (S1) is needed to shift the bias back to the downside and perhaps trigger extensions towards our next support at 1180 (S2).
ядро эксклюзивных публикаций агентства составляли (и составляют до сих пор) заметки со ссылкой на источники в правоохранительных органах. the core of exclusive publications of the agency composed (and compose to this day) news items with reference to sources in law enforcement agencies.
Это заставляет меня верить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующие движение, обратно смещения вниз. This makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that the bias is back to the downside.
Прибыв развивать данные, собранные Voyager, аппарат Galileo определил, что у Европы есть металлическое ядро, окруженное каменной мантией. Мантия служит дном океана соленой воды, и его объем в два раза превышает совокупный объем океанов планеты Земля. When Galileo arrived to build upon the Voyager data, its measurements seemed to establish that Europa has a metallic core underneath a rocky mantle that provides the seabed for a salt water ocean — one whose volume is about twice that of all Earth’s oceans combined.
Тем не менее, я считаю, что снижение ниже линии 60.00 в четверг, превратило краткосрочные смещения в отрицательные. However, I believe that Thursday’s fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative.
Кроме того, Йеллен также подчеркнула, что по-прежнему низкий уровень инфляции все еще может отодвинуть сроки реализации старта, и она сказала, они смотрят на все показатели инфляции, в том числе пищевые и энергии, а не только основное ядро. Moreover, Yellen also emphasized that the continued low level of inflation might still push back the timing of the liftoff, and she said that they were looking at all measures of inflation, including food and energy, not just core PCE.
Я считаю, что краткосрочные смещения положительны, и я бы ожидал, что быки в ближайшее время оспорят психологическую зону 120,00 (R1). I believe that the short-term bias is positive and I would expect the bulls to challenge the psychological zone of 120.00 (R1) soon.
Страна находится в географически уязвимом положении; ее ядро, в сущности, не имеет выхода к морю, и перевалочные пункты, через которые вынуждены проходить ее корабли, чтобы получить доступ к океанам, могут быть легко отрезаны. The country is in a geographically vulnerable position; its core is inherently landlocked, and the choke points that its ships would have to traverse to gain access to oceans could be easily cut off.
Я верю, что краткосрочные смещения направлены в сторону роста, и надеюсь, что быки бросят вызов сопротивлению 119,65 (R1). I believe that the short-term bias is to the upside and I would expect the bulls to challenge the resistance zone of 119.65 (R1).
Но попытайтесь сделать атомное ядро слишком большим, и электромагнитная сила возьмет верх. But try building your atomic nucleus too large and the electromagnetic force takes over.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными. After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative.
Даже электромагнитного отталкивания между двумя протонами недостаточно, чтобы преодолеть сильное ядерное взаимодействие, которое подобно клею скрепляет ядро. Even the electromagnetic repulsion between the two protons isn't enough to overcome the glue-like strong force holding the nucleus together.
В результате я считаю, что краткосрочные смещения направлены в сторону роста. As a result I believe that the short-term bias is to the upside.
Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе. Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together.
Выбор оптимальной относительной величины смещения границ полосы определяется волатильностью рынка: чем она выше, тем больше смещение. The selection of optimum relative number of band margins shifting is determined with the market volatility: the higher the latter is, the stronger the shift is.
Посмотрим, например, на ядро гелия: два протона и два нейтрона, связанные вместе в устойчивой конфигурации. Take the helium nucleus, for example: two protons and two neutrons, bound together in a stable configuration.
Ясно, что падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет, по моему мнению, к изменению смещения в обратную сторону. A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe.
В этом и заключается ядро дилеммы США: Herein lies the core of the dilemma for the US:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.