Sentence examples of "языке знаков" in Russian
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
В последующие десятилетия намного больше энтузиазма вызвали опыты с обучением обезьян языку знаков.
In the following decades, studies teaching apes sign language generated much excitement.
В ходе обзора была запрошена информация о наличии в школах и других учебных заведениях учебных материалов в доступном формате и услуг по устному переводу на язык знаков.
The survey inquired about the existence of learning materials in accessible formats and sign language interpretation in schools and other educational settings.
Предусматривается также, что учащиеся, родным языком которых является саамский, рома, язык знаков или язык какой-либо группы иммигрантов, могут заниматься своим родным языком по крайней мере два часа в неделю.
It is further provided that pupils and students, whose mother tongue is Sami, Roma, sign language or the language of an immigrant group, may be given education in their own language for at least two hours a week.
Согласно новому закону об общеобразовательных школах, языком обучения в школах должен быть финский или шведский язык, однако в качестве языка обучения может также использоваться саамский язык, язык рома или язык знаков.
According to the new Comprehensive Schools Act, the language of instruction at schools shall be either Finnish or Swedish, but it is also possible to have Sami, Roma or sign language as the language of instruction.
Одна из основных целей Федерации заключается в привлечении внимания к тому факту, что в мире проживает гораздо больше людей с частичными расстройствами слуха, которые общаются при помощи слуховых аппаратов (в тех случаях, когда они имеются в наличии), и поэтому, как правило, им не приходится пользоваться языком знаков.
One of IFHOH's main aims is to draw attention to the fact that there are substantially more people in the world with partial hearing loss, who communicate by using hearing aids (where they are available) and who therefore do not normally need to use sign language.
отмечая также, что транслитерация географических названий, написанных на одном языке, на другой язык с применением или без применения диакритических знаков, в частности латинизация, обычно не обеспечивает надлежащего произношения таких названий лицами, не знакомыми с исходным языком,
Noting also that the transliteration of geographical names from the script of one language into the script of another with or without diacritical marks, such as romanization, does not normally provide a guide to the correct pronunciation of such names by persons who are unacquainted with the source language,
Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака.
Tourists really like to wander the narrow streets named after signs of the zodiac.
"Охрана товарных знаков" в Китае: когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
"Brand protection" in China: When Puma and Armani suddenly become Chinese
На нас не было никаких знаков, свидетельствовавших о том, что мы были астронавтами.
There were no signs on us identifying us as astronauts.
Компания «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд» будет котировать 5 десятичных знаков для самых ходовых валютных пар, но 4-ый десятичный знак классифицирован как пип.
Pepperstone Financial Pty Ltd will quote 5 decimal places for most currency pairs but the 4th decimal place is classed as the pip.
Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
С плавающим кредитным плечом до 1:1000, узкими спредами, начиная с 0,1 пункта, и ценами, с точностью до 5 знаков после запятой, трейдеры могут торговать более аккуратно и взвешенно, тем самым обеспечивая наиболее благоприятный для себя исход торгов.
With floating leverage up to 1:1000, low spreads starting from 0.1 and our 5 decimal pricing, traders have a more accurate pricing model for the best possible spreads.
Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
• Цифр после запятой - число знаков после запятой.
• Digits after point - the number of digits after point.
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert