Exemples d'utilisation de "ярких примеров" en russe
Одним из самых ярких примеров компаний типа «удачливые потому, что компетентны», является, возможно, General American Transportation.
Possibly one of the most striking examples of these "fortunate because they are able" companies is General American Transportation.
Ранее в этом году были опубликованы детали одного из самых ярких примеров доисторического межгруппового насилия — в Натаруке близ озера Туркана (Кения) были обнаружены 27 скелетов, в том числе детей.
Earlier this year, details of one of the most striking examples of prehistoric intergroup violence were published – 27 skeletons, including those of children, had been found at Nataruk near Lake Turkana, Kenya.
Ярким примером тому служат события, свидетелем которых мне довелось стать.
A striking example of this centers around events with which I had the good fortune to be quite familiar.
В настоящий момент Великобритания представляет собой яркий пример пост-популистской экономики в действии.
At the moment, the United Kingdom provides a striking example of post-populist economics at work.
Яркий пример преимуществ, обеспеченных путем формирования «единства цели» с работниками компании, дает программа «Персонал — эффективность», реализованная Texas Instruments.
A striking example of the benefits that may be attained through creating a unity of purpose with employees is the "people-effectiveness" program of Texas Instruments.
Ярким примером может служить совместная операция МНКООНР и Службы внутренней безопасности (СВБ) от 30 августа 2005 года по проведению рейдов по домам и поиска бывших старших должностных лиц органов безопасности, которые позднее были арестованы ливанскими властями.
A striking example was the joint UNIIIC-Internal Security Forces (ISF) operation carried out on 30 August 2005 for the house raid and search of former senior security officials, who were later arrested by the Lebanese authorities.
Яркий тому пример — резкое изменение, которое произошло осенью 1956 года с рынком алюминия. В считанные недели он изменился, перейдя из состояния недостаточного предложения в состояние агрессивной конкуренции.
A striking example of this is the abrupt change that occurred in the fall of 1956, when the aluminum market went in a few weeks from a condition of short supply to one of aggressive competitive selling.
Я хочу показать несколько особенно ярких примеров.
I want you to see a few that are particularly striking.
Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
The peacock's magnificent tail is the most famous example of this.
Это были одни из самых ярких примеров «валютной войны».
This was one of the clearest examples of a “currency war.”
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
Ethiopia and Yemen are equally stark examples.
Политика "сильного доллара" представляет собой один из самых ярких примеров экономического мифа.
The "strong dollar" policy represents an especially egregious example of an economic myth;
В последние годы мы стали свидетелями ярких примеров бурной реакции студентов на повышение стоимости обучения в государственных университетах.
In recent years, we have witnessed powerful examples of students reacting strongly to increasing tuition at public universities.
Реформы осуществляются весьма медленными темпами, и одним из наиболее ярких примеров этого является задержка в создании переходных механизмов правосудия.
These reforms are very slow, one of the most significant cases in point being the delay in the establishment of the transitional justice mechanisms.
Некоторые регионы мира извлекли огромную пользу из глобализации; в качестве ярких примеров можно привести страны Восточной Азии и Китай на протяжении последних лет.
Some regions of the world have done extremely well from globalization - notably East Asia and China in recent years.
Китайская Республика служит одним из самых ярких примеров успешного экономического развития в XX веке и занимает сейчас девятнадцатое место в мире по объему валового внутреннего продукта и четырнадцатое место — по торговому обороту.
The Republic of China is one of the most successful examples of economic development in the twentieth century and is now the world's nineteenth largest economy in terms of gross domestic product and the fourteenth most important trading nation.
Политика «сильного доллара» представляет собой один из самых ярких примеров экономического мифа. Согласно этому мифу, создается впечатление, что Министерство Финансов США могло бы поддерживать сильный доллар, и что это благоприятно для США.
The "strong dollar" policy represents an especially egregious example of an economic myth; it seems to suggest that the US Treasury could, and would, maintain the strong dollar, and that a strong dollar is good for the US.
Одним из наиболее ярких примеров потенциальных возможностей партнерств является борьба с ВИЧ/СПИДом, в которой произошел перелом благодаря участию широкого ряда групп, ранее не допускавшихся к разработке политики и принятию решений и даже к мобилизации ресурсов.
One of the best examples of the potential power of partnerships is the response to HIV/AIDS, which has seen groundbreaking involvement of a wide range of groups previously excluded from policy formulation, decision-making, and even resource mobilization.
Одним из ярких примеров подобной правовой реформы является Босния и Герцеговина, где экспертные заключения и техническая поддержка УВКБ, работавшего в тесном сотрудничестве с другими организациями, способствовали успешной разработке проекта законодательства по вопросам собственности, перемещения, гражданства, ведения документации и возвращения.
A prominent example of such legal reform is the case in Bosnia and Herzegovina, where, in close cooperation with other organizations, UNHCR has successfully provided expert advice and technical support for the drafting of legislation related to property, displacement, citizenship, documentation and return.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité