Sentence examples of "ёмкость барабана" in Russian

<>
Я слышу звук барабана. I hear the drum.
А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root
В Папуа Новой Гвинее есть племя, в котором если охотник хвастается своим успехом перед остальной деревней, его убивают и изгоняют злых духов с помощью барабана из его кожи. There's a tribe in Papua New Guinea where when a hunter flaunts his success to the rest of the village they kill him and drive away evil spirits with a drum made of his skin.
Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз. Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner.
Это часть позолоченного барабана запорного механизма. It's a piece of an alloy tumbler locking mechanism.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти. Vastly increased data processing speed and capacity.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но при этом, она боится пауков. I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root and still be afraid of a spider.
В смысле, как мы будем держать ритм без барабана? I mean, how are we gonna keep time without a drummer?
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
Четыре барабана, семёрки, три джекпота по 15,000 долларов. Four reels, sevens, across three $15,000 jackpots.
Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own.
Но может ли это пространство-время дрожать подобно шкуре барабана? But can the “space-time” fabric ripple like the skin of a drum?
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов и смогу быть отправлен в реанимацию. I'm then thrown in an ice pond, I'm cooled 15 degrees lower and I could be taken to a critical care hospital.
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука, они слышат контакт палочки и барабана, или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее. Или дыхание, которое создает звук духовых. The performer is in the worst possible position for the actual sound, because they're hearing the contact of the stick on the drum, or the mallet on the bit of wood, or the bow on the string, etc., or the breath that's creating the sound from wind and brass.
Она снижает ёмкость экологической системы. Её становится недостаточно для поддержания жизни населения. Вот тут и начинается беда. It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble.
"Убрал с барабана светлячка." "Picked a lightning bug off the drum."
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.