Sentence examples of "2К Аудит - Деловые консультации" in Russian
УМФ используют разные методы оценки, имеют разные требования к обеспечению кредитов и могут также предоставлять деловые консультации и услуги по деловой поддержке.
MFIs use different appraisal methods, have different collateral requirements, and may also provide business advice and support.
В целом предполагается, что инкубаторы должны предоставлять административную поддержку, деловые услуги (например, бухгалтерское сопровождение и маркетинг) и консультации, а также более дешевые операционные помещения и- в некоторых случаях- финансовую поддержку.
In general, incubators are expected to provide administrative support, business services (e.g. accounting and marketing) and advice, as well as cheaper operating space and, in some cases, financial support.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм.
Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму.
For the General Terms please refer to the enclosures.
Все желающие смогут бесплатно получить диагностические процедуры, консультации специалистов, принять участие в мастер-классе по лечебной физкультуре, ознакомиться со спектром услуг, предоставляемых в лечебных учреждениях Ивановской области.
All who wish to will be able to receive free diagnostic procedures, consultations of specialists, participate in a master class on therapeutic exercise, learn about the range of services offered in the health treatment facilities of Ivanovo region.
Surplus Finance S.A. принадлежит компании основанной в Европе Einhorn Holdings Ltd., специализирующейся на финансовых компаниях, контролируемых и проходящих аудит извне.
Surplus Finance S.A. is owned by the European based Einhorn Holdings Ltd., specialized on financial companies, externally audited and controlled.
Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета.
As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts.
В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов.
Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients.
Более того, мы доверили свой внутренний и внешний аудит самым респектабельным компаниям, чтобы всегда быть уверенными, что наша деятельность соответствует всем законодательным нормам и правилам.
Moreover, both internal and external auditing procedures have been appointed to top tier international audit firms to ensure that we are in full compliance with the Financial authorities rules and regulations.
Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе.
We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis.
Благодаря развитию телемедицины появилась возможность консультации гинекологических больных, беременных, рожениц и новорожденных с областными специалистами.
Thanks to development of telemedicine, the capability has emerged for consultation of gynecological patients, pregnant women, birthing mothers and newborns with specialists from the regional center.
Мы готовы сообщить Вам причины, из-за которых резко ухудшились наши деловые отношения.
We will gladly tell you the reasons why business relations have worsened.
Что касается санкций, крайне важно, чтобы администрация без промедления занялась реализацией нового закона о санкциях, предварительно проведя консультации с нашими европейскими партнерами.
On sanctions, it is important that the administration avoid further delay in making use of the additional authorities contained in the new sanctions law, in consultation with our European partners.
Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана провести аудит своих счетов с конца февраля 2012 года.
Pepperstone Financial is required to have its accounts audited from the end of FY12.
Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас.
I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant.
Всем инвесторам перед вложением средств в финансовые инструменты также рекомендуется предварительно получить профессиональные консультации специалистов в области инвестиций.
It is also advisable that all investors should seek advice from a professional investment advisor before making any investment in Financial Instruments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert