Sentence examples of "AIG" in Russian
Translations:
all39
aig39
часть AIG, которая стоила американским налогоплательщикам 180 миллиардов долларов, была относительно незначительной.
the part of AIG that cost America's taxpayers $180 billion was relatively small.
Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США?
Should it have been allowed to rescue the insurance giant AIG so expensively, without approval by the US Congress?
Единственный крупный финансовый провал – в AIG – был вызван проблемами в нестраховом бизнесе компании.
The one big failure, AIG, occurred because of problems in its non-insurance business.
Но затем он снова резко вырос после краха Bear Stearns и проблем с AIG.
But then it shot up again following the failure of Bear Stearns and the problems with AIG.
Именно это разрушило "AIG" и привело к недавнему банкротству "Abitibi-Bowater" и ожидаемому банкротству "General Motors".
That is what destroyed AIG, and what led to the recent bankruptcy of Abitibi-Bowater and the pending bankruptcy of General Motors.
Наоборот, невозможность спасти одну компанию привело к появлению необходимости спасения большего количества компаний: AIG, HBOS в Великобритании.
On the contrary, the failure to perform one rescue has made more rescues necessary: of AIG, of HBOS in Britain.
• Финансовые институты слишком взаимосвязаны, чтобы обанкротиться; часть AIG, которая стоила американским налогоплательщикам 180 миллиардов долларов, была относительно незначительной.
• Financial institutions are too intertwined to fail; the part of AIG that cost America’s taxpayers $180 billion was relatively small.
Ко вторнику он вынужден был изменить свое решение и выдать AIG краткосрочный кредит в размере 85 миллиардов США.
By Tuesday he had to reverse himself and provide an $85billion loan to AIG on punitive terms.
Только они смогут прийти на помощь крупнейшим финансовым институтам США Fannie Mae and Freddie Mac, а затем и AIG.
Only they could quickly come to the assistance of the giant housing finance institutions US Fannie Mae and Freddie Mac, and then deal with AIG.
В понедельник по его вине потерпел провал банк Lehman Brothers; министр также отказался использовать правительственные средства для спасения компании AIG.
On Monday he allowed Lehman Brothers to fail and refused to make government funds available to save AIG.
Значение также имеют взаимозависимости, которые связывают страну, учреждение или группу учреждений (например, Lehman Brothers и AIG) с более широкой мировой экономикой.
What matters is the interconnections that link a particular country, institution, or group of institutions (for example, Lehman Brothers and AIG) to the wider world economy.
Очевидно, что глобальный финансовый кризис 2008-2009 годов был отчасти кризисом специфических, системообразующих банков и других финансовых институтов, таких как AIG.
Obviously, the global financial crisis of 2008-2009 was partly one of specific, systemically important banks and other financial institutions such as AIG.
Акционеры Bear Stearns, AIG, Fannie Mae и Freddie Mac по существу занимали положение собственников и все их богатство было конфисковано за гроши.
The shareholders of Bear Stearns, AIG, Fannie Mae, and Freddie Mac essentially had ownership positions and all their wealth confiscated for pennies.
Когда компания Эй-Ай-Джи (AIG) была освобождена от долговых обязательств на сумму 85 миллиардов долларов, на рынке произошёл спад на 5 процентов.
When AIG was bailed out to the tune of $85 billion, the market fell 5%.
Однако в данном случае правительство не обязано помогать кредиторам Bear Sterns, AIG или какому-либо другому финансовому учреждению, которое извлечёт выгоду из плана Полсона.
But in this case, the government does not have to bail out the debt-holders of Bear Sterns, AIG, or any of the other financial institutions that will benefit from Paulson's plan.
В 2007 году Lehman Brothers, AIG и большинство других игроков на финансовых рынках получали огромные доходы, торгуя производными ценными бумагами, подкрепленными очень рискованными закладными.
In 2007, Lehman Brothers, AIG, and most other players in the financial markets were earning huge returns by trading derivatives backed by very risky mortgages.
Начиная с Уолл-стрит и до AIG и Детройта, Соединенные Штаты начали в срочном порядке спасать корпоративные гиганты, которые в противном случае потерпели бы банкротство.
From Wall Street to AIG to Detroit, the US was quick to rescue corporate giants that would have failed otherwise.
К примеру, держатели облигаций были целиком включены в помощь банкам AIG, Bank of America, Citigroup и Fannie Mae, а вот акционерам данных фирм пришлось терпеть убытки.
For example, bondholders were fully covered in the bailouts of AIG, Bank of America, Citigroup, and Fannie Mae, while these firms' shareholders had to bear large losses.
в то время как фонды, выданные таким финансовым учреждениям, как AIG, скорее всего, не будут возвращены, ссуда, выданная Греции под разумные проценты, вероятно, была бы погашена.
while the funds given to financial institutions like AIG were unlikely to be recouped, a loan to Greece at a reasonable interest rate would likely be repaid.
В прошлые годы такие ночные бдения были посвящены необходимой помощи частным фирмам - Bear Stearns, Fannie Mae и Freddie Mac, Lehman Brothers, AIG, спасению банков и т.д.
In the past years, such weekend all-nighters dealt with the needed bailouts of private firms - Bear Stearns, Fannie Mae and Freddie Mac, Lehman Brothers, AIG, bank rescues, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert