Sentence examples of "FSB" in Russian

<>
Translations: all19 fsb16 other translations3
Не существует (пока еще) международной группы, которая проверяла бы эффективность FSB. There is not (yet) an international group that audits the FSB’s effectiveness.
Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов. They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators.
И всё же, FSB, со всеми его недостатками, на сегодня лучшее, что у нас есть. In the meantime, the FSB, with all of its weaknesses, is the best we have.
Деятельность IOSCO и IAIS также оживилась из-за необходимости отчитываться о проделанной работе перед FSB. The performance of the IOSCO and the IAIS has similarly been sharpened by the need to report progress through the FSB.
Кроме того, в дюжине других сфер регулирования, отмеченных в таблице FSB, достигнут гораздо менее существенный прогресс. And there has been much less progress in a dozen other regulatory areas that the FSB tabulates.
Согласно пересмотренному в 2012 году уставу FSB, подписавшие его страны не берут на себя никаких правовых обязательств. The FSB’s charter, revised in 2012, says that signatories are subject to no legal obligations whatsoever.
Возьмём, к примеру, регулирование фондов денежного рынка, которым, по данным FSB, после 2008 года занимались лишь несколько стран. Consider, for example, regulations regarding money market funds, which, according to the FSB, only a few countries have developed since 2008.
Именно поэтому отчет FSB точно определяет теневую банковскую систему, вместе с крупными глобальными банками, как источники системного риска. That is why the FSB report pinpoints the shadow banking system, together with the large global banks, as sources of systemic risk.
Справедливым будет такой вердикт: FSB сделал не больше и не меньше, чем его политические хозяева были готовы позволить ему сделать. So a fair verdict would be that the FSB has done no more and no less than what its political masters have been prepared to allow it to do.
В последних отчётах базельского Совета по финансовой стабильности (FSB) подчёркиваются однозначные улучшения в финансовом регулировании, укрепляющие стабильность в 24-х экономически наиболее крупных странах мира. The latest progress reports from the Financial Stability Board (FSB) in Basel outline definite improvements in stability-enhancing financial regulations in 24 of the world’s largest economies.
Доклад FSB содержит потрясающие новые сведения о масштабе глобального теневого банкинга, который они определяют как "кредитное посредничество, вовлекающее юридические лица и действия вне обычной банковской системы". The FSB report contains startling revelations about the scale of global shadow banking, which it defines as "credit intermediation involving entities and activities outside the regular banking system."
Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS). Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS.
Нет международного договора, на который FSB мог бы опереться, как, например, Всемирная торговая организация. А значит, страны не могут быть наказаны за отказ внедрять стандарты, которые они якобы поддерживают. Unlike the World Trade Organization, for example, no international treaty underpins the FSB, which means that countries cannot be sanctioned for failing to implement the standards to which they are ostensibly committed.
Для того, чтобы внести свой вклад, финансовым институтам и инвесторам необходимо более глубокое понимание соответствующих инвестиционных рисков, связанных с климатом, которые Совет по финансовой стабильности (FSB) разделил на три категории: физические, переходные и ответственные. For financial institutions and investors to do their part, they urgently need a better understanding of the relevant climate-related investment risks, which the Financial Stability Board (FSB) has divided into three categories: physical, transitional, and liability.
Но если бы такая группа была, что бы она могла сказать о достижениях FSB под руководством Марио Драги, а затем Марка Карни? Стоит отметить, что оба занимались Советом в свободное время, одновременно управляя важнейшими центральными банками (Италии и Англии, соответственно). But if there were, what would it say about the FSB’s performance so far, under the leadership of Mario Draghi and then of Mark Carney, each of whom did the job in his spare time, while running important central banks?
Рабочая группа FSB – в составе представителей банков, страховых компаний, институциональных инвесторов, рейтинговых агентств, консультантов и аудиторов – в настоящее время формирует добровольные стандарты таким образом, чтобы компании обеспечивали последовательные и сопоставимые раскрытия финансовой информации, связанной с климатом, заинтересованным сторонам, будь то инвесторы или кредиторы. An FSB taskforce – comprising representatives from banks, insurers, institutional investors, rating agencies, consultants, and auditors – is currently shaping voluntary standards, so that companies provide consistent and comparable climate-related financial disclosures to their stakeholders, whether investors or lenders.
В «Сводной таблице» FSB показан прогресс, достигнутый в 14 различных сферах регулирования. Their “Dashboard” tabulates progress in 14 different regulatory areas.
Альтернативная теория глобального кредитного перенасыщения получила еще больше обоснований после выпуска на прошлой неделе отчета Совета по финансовой стабильности (FSB) о теневом банкинге. The alternative theory - of a global credit glut - gained more ground with the release last week of the Financial Stability Board's report on shadow banking.
Когда начался следующий кризис, FSF оказался бесполезен, поэтому в 2009 году правительства «большой двадцатки» решили, что нужна модель пожестче, и появился Совет по финансовой стабильности (FSB). So when the next crisis hit, the FSF was found wanting, and in 2009 the G-20 governments decided that a tougher model was needed – the Financial Stability Board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.