Sentence examples of "Facebook Messenger" in Russian
С помощью этой кнопки можно делиться фото, видео и ссылками с друзьями и контактами в личных сообщениях Facebook Messenger.
The Send button lets people privately send photos, videos and links to their friends and contacts using the Facebook Messenger.
Другие тесты ooniprobe предназначены для анализа доступности мессенджеров, а именно, WhatsApp, Telegram и Facebook Messenger, внутри сетей, а также доступности инструментов обхода цензуры, таких как Tor, Psiphon и Lantern.
Other ooniprobe tests are designed to examine the accessibility of chat apps – namely, WhatsApp, Telegram, and Facebook Messenger – within networks, as well as that of censorship-circumvention tools, such as Tor, Psiphon, and Lantern.
Кнопка «Отправить» на мобильной платформе напрямую связана с Facebook Messenger: когда человек нажимает ее, его устройство быстро переключается на Messenger и создает черновик сообщения с фрагментом ваших материалов.
The Send Button on mobile is a direct connection to the Facebook Messenger: After tapping the Send button, the person's device will fast-app-switch to the Messenger and pre-write a message draft containing your piece of content.
Когда человек нажимает кнопку «Отправить», благодаря механизму быстрого переключения приложений открывается Facebook Messenger.
Person taps the Send Button, the Facebook Messenger will open via fast-app-switch.
Также материалами из приложения можно делиться в Facebook Messenger.
People can also share content from your app to Facebook Messenger.
Диалог сообщения позволяет людям делиться новостями с материалами из вашего приложения напрямую с ограниченным кругом друзей через Facebook Messenger.
Message Dialog allows people to explicitly share stories with content from your app in a more personal way to a more specific, limited audience using Facebook Messenger.
Чтобы люди могли обмениваться материалами через Facebook Messenger, вам нужно использовать диалог отправки в Интернете и диалог сообщения в iOS и Android.
You should use the Send Dialog on web and the Message dialog on iOS and Android to let people share content through Facebook Messenger.
Текст, который подразумевает наличие связи между Facebook Messenger и рекламируемым сервисом
Text that implies a connection between Facebook Messenger and a promoted service
Также материалами из приложения можно поделиться в Facebook Messenger с помощью сторонней платформы Messenger Expression Platform или через диалог сообщения в SDK для iOS.
People can also share content from your app to Facebook Messenger with Messenger Expression Platform or from Sharing's Message Dialog in iOS SDK.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Дастин Московиц — еврейский бизнессмен. Он один из основателей сайта Facebook.
Dustin Moskovitz is a Jewish entrepreneur. He is one of the co-founders of Facebook.
Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter.
"Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл.
"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
The social network Facebook has also developed this kind of system.
Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
Фримен отмечает рост числа рецензий на торговые марки, написанных от лица якобы обычных пользователей, в таких социальных сетях, как YouTube, Twitter и Facebook.
Freeman noted an increase in "average Joe" reviews of brands on social media sites such as YouTube, Twitter and Facebook.
У этого подростка есть открытые учетные записи на Hotmail, Facebook, My Space и Ask, и в последней признает, что не знает 20 человек, добавленных в его список друзей.
This teenager has accounts with Hotmail, Facebook, My Space and Ask, and in the last case he admits not knowing 20 of the people added to his friends list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert