Sentence examples of "Арабский" in Russian with translation "arabe"

<>
Translations: all1074 arabe1073 other translations1
Фулла - это арабский ответ Барби. Fulla est la réponse du monde Arabe à Barbie.
Вот Южная Азия, Арабский мир. Ici l'Asie du Sud, le monde arabe.
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив. Une vague démocratique semble balayer tout le monde arabe.
Арабская молодежь спасла арабский мир от этой участи. La jeunesse arabe a sauvé le monde arabe.
Что необходимо сейчас, так это арабский Жан Монне. Le Moyen-Orient a besoin d'un Jean Monnet arabe !
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал. Cela signifie "pour la jeunesse" et c'est une nouvelle chaine de télé Arabe.
Арабский мир отличался относительной стабильностью на протяжении последнего десятилетия. Le monde arabe a connu une relative stabilité au cours des deux dernières décennies.
Через несколько дней мы будем открывать Арабский Музей современного искусства. Dans quelques jours, nous ouvrons le Musée Arabe d'Art Moderne.
именно арабский мир, а не Ислам, кажется, непримеримо противостоит демократии. c'est le monde arabe et non l'Islam qui semble être en désaccord avec la démocratie.
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина: Pour justifier les meurtres d'Africains noirs, un journaliste arabe de premier plan a évoqué Staline :
Уже не в первый раз арабский диктатор был подвергнут судебному преследованию. Ce n'est pas la première fois qu'un dictateur arabe passe en jugement.
Благодаря "Аль-Джазире" Катар стал знаменитым, а арабский мир - лучше информированным. Al-Jazira a permis au Qatar de se faire connaître et au monde arabe d'être mieux informé.
Возможно, что более драматично, ни одно не было переведено и на арабский. Et ce qui est peut-être plus regrettable encore, c'est qu'aucun d'eux n'a été traduit en arabe.
Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону. Quand le socialisme arabe a commencé en Égypte, il s'est répandu dans toute la région.
Но Израиль ошибался, полагая, что Египет может стать дверью в арабский мир. Mais Israël a eu tort de croire que l'Égypte pourrait lui ouvrir les portes du monde arabe.
Израиль прошел долгий путь с тех пор, как арабский мир хотел уничтожить его. De l'eau a coulé sous les ponts, depuis que le monde arabe a juré la perte d'Israël.
Несмотря на свои несовершенства и предрассудки, "Аль-Джазира" изменила к лучшему арабский мир. Malgré ses défauts et ses partis pris, Al-Jazira a fait évoluer le monde arabe dans le bon sens.
Арабский мир был внезапно охвачен революционной весной, которая быстро превращается в холодную зиму. Un printemps révolutionnaire a balayé le monde arabe, mais c'est un printemps qui se transforme rapidement en un hiver froid.
Результаты голосования потрясли "старушку Европу" и арабский мир не меньше, чем администрацию Буша. Le vote choqua "la vieille Europe" et le monde arabe tout autant que le gouvernement Bush.
Арабский мир столкнулся с проблемами, решить которые может лишь гибкая, демократичная политическая система. Le monde arabe fait face à de sérieux problèmes qui pourront uniquement être résolus par des systèmes politiques plus flexibles et démocratiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.