Sentence examples of "Бали" in Russian
На Бали я впервые в жизни стал медитировать.
J'ai aussi commencé à méditer pour la première fois de ma vie à Bali.
Гнев из-за приговора организаторам теракта в Бали
Colère provoquée par la peine prononcée à l'encontre d'un des poseurs de bombe de Bali
Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель.
Alors une des choses que nous avons cherché à Bali c'était des meubles.
Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали.
Nous sommes aussi en train de débuter un projet plus important à Bali.
Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом.
Patek est le dernier des poseurs de bombe de Bali à être traduit en justice.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами.
Mon studio à Bali était seulement à 10 minutes d'une forêt de singes.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, на 8 гектарах холмистой местности.
L'École Verte est situé au centre-sud de Bali, sur 8 hectares de jardin.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
Nous prenions le déjeuner, et il me parlait de son séjour en prison à Bali pour injection de drogue.
Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали.
Les plus beaux paysages que j'avais vus en Asie se trouvaient au Sri Lanka et à Bali.
Впереди нас ждет серьезная и сложная работа, но ситуация улучшилась в результате переговоров на Бали.
La tâche qui nous attend est considérable, mais la situation s'est améliorée suite aux négociations de Bali.
Вот, например, кресло - результат года, проведённого на Бали, очевидно под влиянием местного производства и культуры.
L'exemple que vous avez ici est une chaise qui est née de mon année à Bali - clairement influencée par la production et la culture locales.
Но Индонезия тоже подверглась нападению, чуть больше года спустя 12 октября 2002 года произошел взрыв в Бали.
Mais l'Indonésie a été attaquée elle aussi un peu plus d'un an après, lors de l'attentat à la bombe de Bali du 12 octobre 2002.
Министры охраны окружающей среды со всего мира соберутся на следующую конференцию ООН по климату на острове Бали.
Les ministres de l'Environnement du monde entier vont se réunir à Bali à la prochaine conférence de l'Onu sur le climat.
"Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
"J'ai épousé une jeune fille de Bali, où ils sont hindouistes, et je l'ai ramenée à Java pour qu'elle se convertisse à l'Islam".
Взрывы, потрясшие Куту (Бали) около полуночи 12-го октября прошлого года, серьезно повлияли на все аспекты жизни индонезийцев.
L'explosion qui a secoué Kouta, à Bali, vers minuit, le 12 octobre dernier a profondément affecté presque tous les aspects de la vie indonésienne.
Приговор вынесен в преддверии 10-й годовщины теракта, которая будет отмечаться позже в этом году в Бали и Австралии.
Le verdict a été rendu à la veille du 10e anniversaire des attentats qui sera célébré plus tard cette année et marqué par des cérémonies à Bali et en Australie.
Люди откликнулись со всего мира, чтобы поддержать Балийский фонд образования, потому что эти дети будут следующими экологическими лидерами Бали.
Les gens arrivent du monde entier pour soutenir le Fond Balinais pour l'Éducation, parce que ces enfants seront les futurs dirigeants verts de Bali.
Тем не менее, многие журналисты сделали сообщения из Бали о том, что США отклонили научно доказанную необходимость сокращения эмиссии на 25-40%.
Pourtant, de nombreux journalistes présents à Bali ont rapporté que les États-Unis avaient contesté l'aspect scientifique des réductions de 25% à 40% des émissions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert