Sentence examples of "Банды" in Russian with translation "gang"
Вот как выглядит организационная структура банды.
Voici donc à quoi ressemble l'organigramme du gang.
"Глядите, сколько денег я получил от банды".
"Regarde tout ce fric que je me suis fait dans le gang."
У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
Скажу одно - мы получили доступ ко всем членам банды.
Laissez-moi vous dire que nous avons eu un accès complet à tout le monde dans le gang.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang.
Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
Ils obtiennent le droit d'utiliser le nom du gang qui les chapeaute, pour le merchandising et le marketing.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
Bonjour, les gangs de ce quartier-ci qui tuent les les gangs de ce quartier-là.
Они не могли собирать членские взносы, - у членов банды не было денег.
Et on ne pouvait pas demander une cotisation aux membres du gang parce que ces membres n'avaient pas d'argent.
Это невероятно, но верхушка банды, они и впрямь называют себя "совет директоров".
Maintenant, ce qui est fascinant, c'est que le sommet du gang se nomme réellement "Conseil d'administration ".
Так что в результате, как главарь банды, ты имел, ну, некоторую власть.
Et donc, en tant que chef de gang, on avait, vous voyez, du pouvoir.
банды находят в Центральной Америке относительное убежище и полигон для своей деятельности.
L'ironie, c'est que la stratégie très ferme du Mexique contre les cartels de la drogue sur son propre territoire aggrave la situation et pousse les gangs vers l'Amérique Centrale pour mener leurs opérations.
Не хочется думать, но ваш ребенок может ввзяться в уличные банды или неприятности.
Ce n'est pas une idée réjouissante, mais vos gosses pourraient être impliqués dans des gangs ou des mauvais plans.
Быть главарем банды в бедных районах было совсем неплохо, в середине 80-х.
Être chef de gang dans une cité n'était pas une mauvaise affaire au milieu des années 80.
Давайте начнем с разговора о крэк-кокаине, и о том, как он преобразил банды.
Bien, commençons par le crack et comment il a transformé les gangs.
И практически он был в долгу у банды, и становился батраком на какое-то время.
Dans les faits, il avait une dette envers le gang et était temporairement un employé débiteur de celui-ci.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert