Sentence examples of "В это время" in Russian

<>
Translations: all78 à cette époque6 dans l'intervalle2 other translations70
В это время я была беременна. J'étais enceinte à l'époque également.
В метро в это время слишком многолюдно. À cette heure-ci, le métro est bondé.
В это время на дорогах жуткие пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах ужасные пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах дикие пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
А мы в это время измеряли его движения. Et nous mesurons alors son mouvement.
В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар. Les animaux à sang chaud prenne un grand coup à ce moment là.
Я в это время еще был в Техасе. C'est quand j'étais au Texas.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. Et les problèmes que pose son voisin, le Pakistan, s'aggravent.
Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? Qu'est-il arrivé à William J. Clinton ?
Защита от голода, который мы испытывали в это время. Un moyen d'éviter la famine que nous vivions à ce moment-là.
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? Mais alors à quoi jouaient les agences de notation ?
Это потому что в это время на дорогах одни пробки. C'est parce qu'en ce moment, il y a des bouchons sur les routes.
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. Le débat doit reprendre sous peu alors qu'un projet de loi se prépare.
И в США он около 2000 долларов в это время. Le revenu moyen aux États-Unis n'était que de 2 000 dollars, à l'époque.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены. Et il y a un changement majeur qui se profile à l'horizon.
И примерно в это время я встретил Джона Гарднера, выдающегося человека. C'est à cette période que j'ai rencontré John Gardner, un homme remarquable.
новые добавляются к множеству других, а некоторые в это время гаснут. alors que certains s'éteignent, on en rallume de nouveaux.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. Nous mesurons en fait sa consommation d'oxygène, sa consommation d'énergie.
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. Et l'Univers devient maintenant beaucoup plus intéressant et plus complexe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.