Beispiele für die Verwendung von "Валютное" im Russischen
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок.
Dans le monde, au moins six autorités - la Commission européenne, Finma, l'autorité de la concurrence suisse Weko, la FCA, le Département américain de la justice et l'Autorité monétaire de Hong Kong - examinent les allégations faites concernant des banquiers qui se seraient entendus pour manipuler les taux sur le marché des changes.
Вторым пострадает международная валютная система.
La seconde victime serait le système monétaire international.
Осуществление реформы международной валютной системы
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ?
Писать о валютных курсах всегда рискованно.
Il est toujours dangereux d'écrire un article sur les taux de change.
Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
La réponse évidente est le Fond Monétaire International.
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
(La taxe Tobin ne s'appliquait spécifiquement qu'aux transactions de change.)
Также были финансовые и валютные последствия.
Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая.
Ce débat vigoureux sur la politique de taux de change ne date certes pas d'hier.
Но даже при колеблющихся валютных курсах США сохранили преимущество:
Mais même avec des taux de change flottants, les USA conservaient un avantage :
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
sortie de l'union monétaire, dévaluation et manquements.
Политика Китая является причиной валютной конкуренции Китая с остальным миром.
La politique de change de la Chine l'entraîne dans une confrontation commerciale avec le reste du monde.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики.
Les explications standard des économistes concernent les politiques monétaires.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
En d'autres termes, les taux de change ne sont guère différents des autres prix.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
BRUXELLES - Le Fond monétaire international est à nouveau sur le devant de la scène.
Так что не валютная политика Китая является истинным виновником проблем США.
C'est cette mauvaise gestion, et non la politique de taux de change de la Chine, qui est la coupable.
Многие полагают, что валютные войны не за горами.
Beaucoup voient des guerres monétaires se profiler à l'horizon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung