Sentence examples of "Великой" in Russian

<>
Translations: all701 grand661 other translations40
Как на счет великой депрессии? Et la Grande Dépression?
Как она стала самой великой экономикой? Comment est-elle devenue la plus grande économie mondiale ?
Идея создания Великой Албании не забыта. L'objectif d'une `` Grande Albanie "n'a pas disparu.
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик. Donc à nouveau, vous pouvez voir l'extension de ce Grand Mur de galaxies qui apparait ici.
От большой игры до великой сделки Du Grand Jeu au grand accord
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durant la Grande dépression, on entendait les mêmes arguments :
Европейский проект был и остается великой политической идеей. Le projet européen était, et reste, une grande idée politique.
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции. Il semble donc que l'empire ne soit pas une bonne explication de la Grande Divergence.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. Et voilà quelle serait la présentation de cette grands icône britannique appelée "Elizabeth."
Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии. Le manque de couverture et d'indexation nous a amené la Grande Dépression.
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой. Il semblerait le monde entier voit la Chine comme la prochaine grande puissance mondiale.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией. Donc la croissance peut balayer même ce qui apparait comme une grande dépression.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад. Lors de la Grande Dépression, les faillites bancaires ont précipité le déclin économique.
Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники. Sous cet angle, chaque grande puissance devrait disposer de pays satellites obéissants ;
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии. Ce fut la pire crise mondiale depuis la grande Dépression.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции. Cela fait partie d'un phénomène vraiment extraordinaire, et il s'agit de la fin de la Grande Divergence.
Экономическое неравенство достигло предельного уровня, не фиксировавшегося со времен Великой депрессии. L'inégalité économique a atteint un niveau jamais vu depuis la Grande Dépression.
Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. Cette photo a été prise lors de la Grande Dépression à Brazzaville, au Congo.
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией; Les Américains comparent actuellement leur crise économique à la Grande Dépression ;
Во время Великой депрессии многие долговые контракты были привязаны к золоту. Lors de la Grande dépression, beaucoup de contrats de dette étaient indexés sur l'or.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.