Sentence examples of "Вовремя" in Russian
Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя.
Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя.
Espérons que cette fois, les Américains agiront.
Но они смогут стать "своими", если вовремя пошевелятся.
Mais ils feront partis des gens tendance s'ils se pressent.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
97 процентов всех запланированных выплат возвращаются к нам вовремя.
97 pour cent de tous les remboursements prévus nous sont revenu en temps et en heure.
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили.
Ils se sont assurés que leurs bénéficiaires de prêts continuaient à effectuer les paiements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert