Sentence examples of "Восточной" in Russian
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
les Alpes, les Balkans, le front oriental, la Mésopotamie et l'Afrique orientale.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
Dans l'Asie orientale d'aujourd'hui, le marché stimule également l'intégration.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
Et le même processus commence avec des associations caritatives en Afrique orientale.
В Восточной провинции было положено хорошее начало:
La province de l'Est a déjà pris un bon départ :
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии.
J'ai grandi sur un campus universitaire au Nigéria oriental.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
C'est Kibera, qui est le plus grand bidonville d'Afrique de l'Est.
Он предоставил институциональную основу для воссоединения Западной и Восточной Европы.
Elle a fourni le cadre institutionnel nécessaire à la réunification de l'Europe occidentale avec l'Europe orientale.
Ставка Восточной Европы во французском референдуме также высока.
L'Europe de l'Est a aussi de gros intérêts dans les résultats du référendum français.
Но последние 12 месяцев также показали и силу Восточной Европы.
Ces douze derniers mois ont aussi souligné les points forts de l'Europe centrale et orientale.
Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке.
Les ONG l'utilisent dans toute l'Afrique de l'Est.
в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака.
en Iran, dans la province orientale de l'Arabie saoudite, au Bahreïn et dans le sud de l'Irak.
восстание наксалитов в сельской центральной и восточной Индии.
l'insurrection Naxalite dans les territoires ruraux du centre et de l'est du pays.
Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе.
Or, ces éléments ne peuvent pas encore être considérés comme acquis en Europe orientale.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
Mais en Europe de l'Est, la situation est un peu plus complexe.
При просмотре литературы, западной и восточной, можно найти невероятное разнообразие определений счастья.
Mais alors, si vous jetez un oeil dans la littérature orientale ou occidentale, vous pouvez trouver une incroyable diversité de définitions pour le bonheur.
В Восточной Чехии сегодня переменная облачность без осадков.
En Bohème de l'Est, le temps sera aujourd'hui sec, le plus souvent dégagé, avec d'éventuels passages nuageux.
Действительно, Черноморский регион находится на восточной границе евроатлантического сообщества со всем Ближним Востоком.
En effet, la région de la mer Noire représente la frontière orientale de la communauté euro-atlantique avec le Moyen-Orient étendu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert