Sentence examples of "Газе" in Russian with translation "gaza"
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе.
l'Allemagne n'approuve pas ce que les Israéliens ont fait à Gaza.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
La menace que l'extrémisme salafiste fait peser sur Gaza est loin de disparaître.
Условия в Газе очень суровые, и население страдает.
Aucun doute, les conditions de vie à Gaza sont dures et la population souffre.
В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества.
A Gaza, les fondements de l'éthique sont en jeu.
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств.
Les universités de Gaza sont surchargées et manquent de matériel.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Voilà des années que divers groupes extrémistes salafistes opèrent à Gaza.
Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане.
Cela est particulièrement vrai pour les combats qui se déroulent actuellement à Gaza et au Liban.
Военный крах Хамаса не проложит путь к власти в Газе умеренному Фатху;
Un effondrement militaire du Hamas ne saurait faire revenir au pouvoir à Gaza le modéré Fatah ;
Точно также Евросоюз отказался признать победу движения ХАМАС в Газе в 2006 году.
(De même, l'UE a refusé de reconnaître victoire électorale du Hamas à Gaza en 2006.)
Какой мир унаследуют дети, которых мы видим в таком чрезмерном количестве в Газе?
De quel monde les enfants que l'on voit par centaines dans les rues de Gaza hériteront-ils ?
ХАМАС оказывает давление на все группы сопротивления в Газе, убеждая их отказаться от провоцирования Израиля.
Le Hamas a fait pression sur tous les groupes de résistance à Gaza pour qu'ils évitent de provoquer Israël.
В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе.
Il a été élu démocratiquement, mais s'est vu interdire d'exercer le pouvoir et il a été ensuite assiégé à Gaza.
Приход партии "Хамас" к власти в Газе также не возвестил о начале всеобъемлющего демократического правления.
L'accession au pouvoir du Hamas à Gaza n'a pas non plus produit une gouvernance démocratique ouverte.
Израиль заявляет, что его действия в Газе и Ливане направлены на обеспечение его собственной безопасности.
Israël prétend que son action à Gaza et au Liban est destinée à assurer sa sécurité.
Целью было коллективное наказание, наложенное частично в ответ на приход к власти в Газе партии Хамас.
L'objectif était donc le châtiment collectif, venant en partie en réaction au contrôle politique de Gaza exercé par le Hamas.
Ответ на первоначальную агрессию Хезболлы, как и ответные военные действия Израиля в Газе являются непропорционально суровыми.
Sa réponse à l'agression initiale du Hezbollah et sa réponse militaire à Gaza sont disproportionnées.
Пусть мир вспомнит о том, что кризис в Газе - это не природная катастрофа, а дело рук человека.
Rappelons au monde que la crise qui sévit à Gaza est un désastre engendré par l'homme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert