Sentence examples of "Генетика" in Russian with translation "génétique"

<>
Это математика, наука, а это - генетика. Là, ce sont des maths, et là c'est de la science, c'est de la génétique.
Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости. La génétique a ouvert la porte à l'étude de la variabilité humaine.
Ещё одна важная область будущих достижений - генетика. L'autre grand développement aura lieu dans le domaine de la génétique.
Среди шизофреников, 30% - левши, и у шизофрении странная генетика. 30% des gens schizophrènes sont gauchers et la schizophrénie a une drôle de génétique.
Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы. Vous savez, la neurochirurgie, la théorie atomique, la génétique, l'économie sont des champs très très complexes.
Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен. De plus, la génétique et les neurosciences montrent de plus en plus que le cerveau est structuré d'une manière complexe.
В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика. Pour les soixante prochaines années, l'exemple de la génétique pourrait bien prendre la relève.
Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям. Certes, la génétique et la biologie ont leur importance dans la gouvernance humaine, sans pour autant la déterminer de la manière dont le suggère la traditionnelle approche du guerrier héroïque.
Есть более глубокая связь, говорить о которой у меня нет времени, и которая состоит в том что современная генетика это захватывающая научная область, Il y a un lien plus profond encore, dont je n'ai pas eu le temps de parler et qui fait de la génétique moderne une science vraiment passionnante.
Отчасти, конечно же, от генетики. C'est évidemment en partie génétique.
Треть его зависит именно от генетики. En fait c'est pour un tiers génétique.
Так почему-же столько шума вокруг генетики? Alors pourquoi tant de bruit autour de la génétique?
Исследования с учётом генетики дают отрезвляющие результаты. Les études qui prennent en compte les facteurs génétiques offrent des résultats qui donnent à réfléchir.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. Ils n'ont pas eu assez d'échantillons pour réellement en étudier la génétique dans le détail.
Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой. C'est un lien des plus courants entre probabilité et génétique.
Они проводили эксперимент, связанный с генетикой и конечностями животных. Ils faisaient une expérience en rapport avec la génétique et les pattes avant et les pattes arrières des animaux.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики. On peut réellement estimer la taille de la population à partir de la diversité génétique.
Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику. Ceci est une petite digression pour en venir à ma véritable passion, la génétique.
Все эти "почему" являются главными вопросами в генетике и общей истории, Ces questions, qui commencent par "pourquoi", sont toujours les plus grandes, en particulier en génétique et l'étude de l'histoire en général.
В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия. Dans le cas de la génétique, ces incidents sont les maladies et conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.