Sentence examples of "Греция" in Russian
Греция должна следовать новому плану по урегулированию
la Grèce devra appliquer un nouveau plan d'ajustement
Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
La Grèce a encore besoin d'un allégement de sa dette.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов.
La Grèce est elle aussi victime des tabous et conceptions erronées entretenus par ses créanciers.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
La Grèce doit faire fondre son déficit de quelque 4% du PIB.
Как ни прискорбно, Греция крайне близка к объявлению неплатёжеспособности.
A moins d'un miracle, la Grèce s'approche de l'insolvabilité.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Mais la Grèce, le Portugal et l'Espagne ne sont pas l'Argentine.
Это - опасное состояние, в котором Греция сегодня и находится.
C'est le précipice sur lequel se trouve la Grèce aujourd'hui.
Очевидно, что Греция не сможет погасить все свои долги.
Il apparaît clair que la Grèce ne saurait rembourser la totalité de sa dette.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
La Grèce a de loin la note la plus basse de la zone euro.
Греция не может оставаться в состоянии депрессии в течение десяти лет.
un luxe que la Grèce ne peut se payer, ne pouvant rester en dépression pendant une décennie.
Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
En d'autres termes, la Grèce n'a gagné sa place qu'en trichant.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
A l'ouest Chypre et la Grèce sont à l'épicentre de la crise de la zone euro.
Греция сегодня слишком сильно связана с ЕС, чтобы дать ей "провалиться":
Aujourd'hui, la Grèce a bien trop de relations pour se permettre de s'écrouler :
Две из трех прибалтийских республик и Греция находятся в критическом финансовом положении.
Sont dans une situation de paralysie profonde par étranglement financier deux des trois pays baltes et la Grèce.
Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия:
La Grèce est aujourd'hui à une croisée des chemins semblable à celles du Kazakhstan et de l'Irlande :
На сегодняшний день три страны - Греция, Ирландия и Португалия - воспользовались такой возможностью.
Jusqu'à présent, trois pays - la Grèce, l'Irlande et le Portugal - ont profité de cette facilité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert