Beispiele für die Verwendung von "Делай" im Russischen

<>
Делай, что он тебе говорит. Fais ce qu'il te dit.
Никогда больше этого не делай! Ne fais plus jamais ça!
Делай как тебе говорят, девочка. Fais ce que je te dis, jeune fille.
Не делай вид, что удивлена. Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Делай, как он тебе говорит. Fais comme il te dit.
Не делай вид, что удивлён. Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Не хочешь делать - не делай! Si tu ne veux pas le faire, ne le fais pas !
Не делай двух дел одновременно. Fais une seule chose à la fois.
Делай всё, что он тебе говорит. Fais tout ce qu'il te dit.
Закрой рот и делай свою работу. Ferme-la et fais ton travail.
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят! Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !
Диктатура - делай, что я говорю, потому что я шеф. Autocratique - faites ce que je dis parce que je suis le chef.
Неважно, что ты делаешь, делай это как можно лучше. Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !
"Делай другим только то, что хотел бы, чтобы сделали тебе". "en toute chose, fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent" ;
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше! Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно. "Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin.
Если не можешь сделать то, что хочешь, делай то, что можешь. Comme tu ne peux pas faire ce que tu veux, alors fais ce que tu peux.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей. Simplement allez-y, et quoique vous fassiez, faites-le au mieux de vos capacités.
Так что некоторые вещи, мы должны дать знать собаке, "Не делай этого". Il faut donc que le chien sache, "Tu ne dois pas faire ça."
Однако для военных США Вьетнам преподнес ряд маленьких уроков, таких как "Делай это лучше!" Mais l'armée américaine a retenu une kyrielle de petites leçons, finissant par donner "Faites mieux !"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.