Sentence examples of "Делать" in Russian

<>
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить. Ne pas en conclure que les menteurs sont difficiles à détecter et difficiles à démasquer.
Но делать обобщения на основе этих исключений неразумно. Mais il est imprudent de généraliser à partir de ces exceptions.
С другой стороны, представители Запада, которые смотрят на исламскую культуру и замечают некоторые тревожные аспекты, не должны с легкостью делать вывод, что это предписывается религией. D'un autre côté, les Occidentaux qui regardent la culture Islamique et y voient des aspects problèmatiques ne devraient pas conclure hativement que ce sont là les preceptes de l'Islam.
Родители скажут нам, что делать. Les parents vont nous dire.
И начал вот так делать. Et c'est parti comme ça.
А правильно ли так делать? Alors qu'est-ce qui cloche?
Она не собирается делать этого". Elle ne viendra pas.
И делать добро другому - хорошо. Et c'est bien de bien traiter les autres.
Нельзя делать два дела сразу. On ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier.
готовить, убирать, делать покупки, строить. la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction.
Нужно делать взносы в работы Dettes vers les contributions aux ouvrages
Как он научился их делать? Comment les a-t-il appris ?
Мы должны делать не это. "Ça n'est pas ça, notre devoir.
Так что же нам делать? Quelle voie suivre ?
Вы можете делать разнообразные объекты. Vous pouvez créer toutes sortes de personnages.
А я привыкла делать так: Et moi je suis plutôt :
Зачем большие банки делать мишенью? Pourquoi cibler les grandes banques ?
Я буду продолжать это делать. Je vais continuer.
Нужно научиться делать их постоянно. Vous devez être capable d'en produire tout le temps.
Вы не должны делать поспешные выводы. Vous ne devez pas sauter aux conclusions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.