Sentence examples of "Дизайн" in Russian

<>
Translations: all258 design204 other translations54
Вот ранний дизайн этого дома. Il s'agit de la première étape de conception de cette maison.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Il s'agit vraiment de concevoir de l'intérieur vers l'extérieur.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. C'est une conception victorienne avec un moteur dessus.
Дизайн архитектора I.M. Pei. Elle a été dessinée par l'architecte I.M. Pei.
Вы можете начать повторять дизайн. On peut commencer à répéter le motif.
Это был недвусмысленный рисунок, геологический дизайн. le schéma était clair, c'était un schéma géologique.
Я не пытался сделать дизайн щетки. Je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent.
Этот дизайн очень близок к истинной красоте. C'est assez proche de la beauté intrinsèque.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете. Isolation, meilleure conception, achetez de l'electricité verte quand vous le pouvez.
Возможно, самый необычный дизайн ожидает купальщиков в Лангенфельде. Peut-être la conception de piscine la plus extraordinaire attend les nageurs dans Längenfeld:
Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер. Et on a fait trois opéras ensemble.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг. Je conçois des ordinateurs portables, et j'étudie le cerveau.
Ответы были наподобие "Ну, тут неплохой дизайн, хорошие цвета", Et ils disent, "Oh, le dessin est bon, il a utilisé une bonne couleur.
И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею. Il l'a utilisé pour concevoir ce panneau solaire.
В других странах наш искусный дизайн находится под защитой." Dans les autres pays, il existe une protection pour nos créations artistiques."
И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций. Ils voulaient créer leur projet à l'aide d'une simulation.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен? Mais comment fidélisez-vous quelqu'un si ce n'est jamais fini?
Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн. Ne dites à personne qu'on a le droit de se voler nos créations.
Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался. Donc, si tu la mets dans la porte d'entrée, ton dessin est raté.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.