Sentence examples of "Длина" in Russian

<>
Длина этой реки - двести километров. Cette rivière a une longueur de deux cents kilomètres.
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров. Ce type-là, ce calmar à grandes nageoires, fait sept mètres de long.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. De là à là, on a la longueur d'onde du son.
И длина ее составляла около 35 футов. Et j'en ai fait une de 10 mètres de long.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longueur d'onde augmente, la fréquence diminue.
Если же мы возьмем все ДНК человеческой клетки и вытянем в одну нить, то длина составит около двух метров. Si vous prenez tout l'ADN d'une des cellules de votre corps et si vous l'étirez d'un bout à l'autre, c'est près de deux mètres de long.
Какова же длина этой цепи? Quelle est sa longueur ?
Длина и ширина космоса бесконечны, но в Америке нельзя купить билет, чтобы путешествовать в космос, потому что страны начинают есть, как мы, жить, как мы и умирать, как мы. L'espace est long et sa largeur se prolongerait indéfiniment, mais vous ne pouvez pas acheter un billet commercial pour l'espace en Amérique parce ce que les autres pays commencent à manger comme nous, à vivre comme nous et à mourir comme nous.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Lorsque la fréquence augmente, la longueur d'onde diminue.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Так что я не знаю, какова длина их волны. Je ne sais donc plus quelle est la longueur d'onde.
и делаем карандаши, длина которых демонстрирует количество грязи, удаленной из воздуха. Et nous faisons des crayons de la longueur de la crasse que nous avons extraite de l'air.
Они меньше, чем длина волны света, поэтому у нас нет возможности напрямую их увидеть. Elles sont plus petites que la longueur d'onde de la lumière, il n'y a donc pas moyen de les observer directement.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. Cette fusée, conçue avec deux étages, avait une longueur totale de 510 cm et un poids initial de 32,5 kg.
И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности. Et comme ils répétaient les itérations un nombre infini de fois, comme la règle rétrécissait à l'infini, la longueur augmentait à l'infini.
Не думаю, чтобы вы знали, какова длина No 11, но всё равно вы сможете сравнить No 11 с Пантеоном или Термами Каракаллы И так далее и тому подобное. Il ne s'agit pas de savoir quelle longueur fait le numéro 11, mais d'être capable de comparer le numéro 11 avec le Panthéon, le numéro 11 avec les Thermes de Caracalla, et ainsi de suite.
Теперь дело за длиной волны. Je mesure sa longueur d'onde.
Оптика была 7 метров длиной. Cette fibre optique faisait presque 7 mètres de long.
И мы отмечали относительную длину фраз. Nous affichons la longueur relative des mots.
Это вот длиной около 7 метров. Et il mesure 7 mètres de long.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.