Beispiele für die Verwendung von "Довольно" im Russischen

<>
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
Чем я был довольно удивлён. Ce qui m'a plutôt surpris.
У вас довольно хорошая память. Vous avez une assez bonne mémoire.
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Нет, всё ещё довольно легко. Mais toujours assez simple.
Но они довольно быстро восстановились. Mais ils s'en sont remis plutôt rapidement par la suite.
Довольно очевидно, что это такое. Ce que c'est assez évident.
Но жизнь шла довольно хорошо. Mais c'était plutôt une belle vie.
Это довольно легко для них. En fait pour eux c'est assez simple.
Поэтому это довольно сложный процесс. Vous voyez, c'est plutôt compliqué.
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
Он довольно трезво воспринимает реальность: Sa vision est plutôt une lecture sobre de la réalité :
Мне кажется, это довольно смешно: Bon, c'est assez drôle pour moi :
Зато оно довольно приятное на вкус. Mais elle a plutôt bon goût !
И этот путь довольно необычен. C'était assez extraordinaire à l'époque.
Нам было бы довольно не комфортно. Nous serions plutôt mal à l'aise.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Je pense donc que les notions de base sont assez simples.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne.
Словом, это было довольно интересно. Donc c'était des choses assez intéressantes.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.