Sentence examples of "Информационные" in Russian

<>
Информационные технологии являются рентабельной формой капитала. Les technologies de l'information sont une forme rentable de capital.
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. Les technologies de l'information croissent exponentiellement.
Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%. Or le taux de croissance des technologies de l'information est bien supérieur à 5%.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии. Aujourd'hui, les technologies de l'information arrivent à la rescousse.
С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы. Toutes les chaînes d'informations indiennes ont été supprimées des réseaux câblés.
Но это не делает ее информационные программы недостойными доверия. Pour autant, cela ne veut pas dire que sa manière de présenter les nouvelles ne soit pas honnête.
Информационные технологии также могут снизить нагрузку на транспортную систему. Les technologies de l'information peuvent également contribuer à réduire les pressions exercées sur les systèmes de transport.
В данной войне особенно большое значение имеют информационные ресурсы. Dans cette guerre, les ressources d'informations sont particulièrement nécessaires.
Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке. Ils cherchent le contenu le plus intéressant en anglais.
проводят информационные кампании, изучают возможности для деятельности в своем городе, Elles lancent un programme de sensibilisation en cherchant des applications concrètes dans la ville.
Так с любой технологией, где можно измерить её основные информационные качества. On peut mesurer les propriétés de l'information sous jacente de vraiment n'importe quelle technologie.
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов. Les Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication ne représentent que 80% de cet accroissement de la productivité américaine.
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов. La technologie de l'information est en train de révolutionner la salle de classe et de faire baisser les coûts de production de contenus éducatifs de la plus haute qualité.
Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип "победитель забирает все". Dans certaines professions, les anciennes technologies de l'information ont aussi créé une situation dans laquelle quelques bénéficiaires raflent toute la mise en laissant les autres sur le carreau.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти. L'investissement réel (ajusté pour tenir compte de la baisse des prix des biens de haute technologie et de l'information) a poursuivi sa fulgurante ascension.
Информационные технологии продвигаются посредством серии S-образных кривых, каждая из которых отражает новую парадигму. Les technologies de l'information progressent en suivant des courbes en S qui correspondent chacune à un modèle différent.
Современные информационные общества требуют, чтобы мы выходили за рамки подхода к лидерству "большого человека". Les sociétés de l'information modernes nous demandent de dépasser l'approche du leadership privilégiant les "grands hommes".
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии. La productivité n'était pas suffisante, malgré les investissements considérables dans les technologies de l'information.
Если информационные сообщения верны, некоторые члены комитета использовали свое положение для содействия более адаптивной позиции на переговорах. Selon la presse, certains d'entre eux utiliseraient leur position pour défendre une attitude plus accommodante au cours des négociations.
Информационные службы во многих частях мира часто предназначены для нагнетания обстановки и искажения действительности, а не для объяснения и информирования. Les médias dans beaucoup de régions du monde ne servent qu'à enflammer et déformer, plutôt qu'à expliquer et informer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.