Sentence examples of "Ищите" in Russian with translation "rechercher"

<>
Ищите эти звуки - они полезны для вас. Allez à la recherche de ces sons;
Такие примеры вызывают оцепенение, поэтому я просто скажу, что если вы прогрессивный человек, водите Тойоту Приус или покупаете только экологичные вещи, или ищите экологически чистые товары, то, возможно, вам следует быть полу-вегетарианцем. Mais ce genre de liste devient abrutissant, alors je dirai simplement, que si vous êtes progressif, que si vous conduisez une Prius, ou que vous achetez vert, ou que vous recherchez les produits bio, vous devriez probablement être semi-végétarien.
Они все время искали деньги. Ils recherchaient en permanence de l'argent.
Мы искали нормальные человеческие мозги. Nous recherchons des cerveaux humains normaux.
И нам нужно их искать. et nous devons commencer à les rechercher.
Почему ты не ищешь работу? Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
Примерно 19% инвалидов ищут работу. Environ 19% des personnes handicapées sont à la recherche d'un travail.
Мне интересно искать жизнь во вселенной. Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers.
Мы ищем гармонию друг с другом. Nous recherchons l'harmonie avec l'autre.
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
И он ищет вокруг движущиеся объекты. Et il recherche des choses qui bougent.
Он весь день искал своего пропавшего кота. Il a recherché son chat perdu toute la journée.
Но я поняла, что искал мой критик. Mais j'ai compris que ce critique recherchait.
Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения. La recherche de solutions pour les secteurs non-auto.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Voulant échapper à la complexité, nous avons recherché des solutions simples.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. Nous recherchons des compétences, de la discipline, de l'endurance et de la force.
Так что же мы ищем в еде? Que recherchons-nous dans un repas?
Это еще один ген, который мы ищем. Donc c'est cet autre gène que nous recherchons.
Мы ищем хорошие вещи, которые делают люди. On est toujours à la recherche de petits trucs biens que les gens font.
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек. Il recherche les couleurs à haute saturation, venant des jouets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.