Sentence examples of "Клиент" in Russian
У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Et j'avais un client qui avait 14 ans, un jeune gamin noir pauvre.
У Sony - это наш крупнейший клиент в настоящее время - есть на этот счёт идея.
Sony a une idée - Sony est notre plus gros client en ce moment.
Для того чтобы это сделать, нам нужен был клиент, готовый идти на "учебный риск".
Afin de faire cela il nous fallait également un client prêt à prendre des risques raisonnés.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
En tant que client potentiel, je ne me contente pas d'acheter, on va avec le vendeur en forêt et on installe une cible.
Но долговечность такого сотрудничества, в котором Индия больше клиент, чем партнер, продолжает серьезно беспокоить индийцев.
Mais la viabilité à long terme de cette relation, dans laquelle l'Inde est davantage client que partenaire, reste un sérieux sujet de préoccupation pour les Indiens.
Это тот момент, когда вы как архитектор и ваш клиент можете начать использовать ваше видение и ваши средства.
Voilà le moment où vous, en tant qu'architecte, et votre client, pouvez commencer à injecter de la vision et de l'action.
И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
Pourtant, les analystes sont sceptiques quant au fait que le premier client puisse faire voler un avion CSeries seulement 12 mois après son vol inaugural.
И благодаря новому интересному и радостному окружению, нам удалось преобразовать Sciant, и через три года - кажется, это очень долго, но перемены идут медленно, мы пришли к тому, что не ноль, а каждый клиент нас рекомендовал, что наша прибыль была больше, чем в среднем в этой индустрии, и у нас были довольные пайщики.
Grâce à la promotion du plaisir et d'un bon environnement nous avons été capables de transformer Sciant et, en à peine trois ans - ça paraît lent, mais le changement est lent - chaque client, de zéro à chaque client qui nous recommande, des profits supérieurs à la moyenne pour l'industrie et les actionnaires heureux.
Выработайте общие позиции со своим клиентом.
Prenez des positions en concertation avec votre client.
Мне было безразлично, звонили ли клиенты
Je ne me souciais absolument pas de savoir si les clients appelaient.
У нас лучшие юристы с крупными клиентами.
Nous avons les meilleurs avocats et les plus gros clients.
Мы видим клиентов из всех слоев общества.
Nous voyons des clients de toutes les couches de la société.
Опять же, проблема была с поиском клиентов.
De nouveau, nous aurions eu des problèmes pour trouver des clients.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert