Sentence examples of "Кому" in Russian
и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бы выглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы начали махать.
Ce serait sympa de pouvoir saluer quelqu'un et de voir toutes nos réitérations saluer en même temps.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Quiconque bat le marché a simplement un coup de chance.
Мы не первые, кому нужно защищаться от некоторых бактерий.
Nous ne sommes pas les premiers à devoir nous protéger de certaines bactéries.
Поэтому мы ни к кому не испытываем чувства ненависти.
Ainsi, on ne ressent plus de haine envers quiconque.
Тот, кому вы отдаете часть своих денег, получает утроенную сумму.
Maintenant ce que vous donnerez sera triplé sur le compte de l'autre personne.
Более того, он ни кому не подражал и поэтому был индивидуалистом.
Donc, qu'il ne faisait donc pas comme tout le monde - et qu'il était donc anti-conformiste.
Однако можно манипулировать их пониманием того, кому страна обязана этим ростом:
Mais on peut manipuler sa compréhension de la croissance :
И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц?
Et pourquoi devriez-vous avoir un manuel de 20 pages sur la façon de faire fonctionner un fauteuil.
Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию.
Je sais que j'étais une des 10 premières personnes à recevoir cette opération.
Но даже если и так, американцы не единственные, кому приходится жить с последствиями насилия.
Et pourtant, quand bien même, les Américains ne sont pas seuls à vivre les effets de cette violence.
Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо".
Si vous n'aimez pas les abréviations techniques, vous pouvez utiliser son surnom de "roue de feu australe".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert