Sentence examples of "Конференции" in Russian
А к климатической конференции COP15 в конце года
Et lorsque nous nous rendrons au COP15 à la fin de cette année.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Nous pourrons discuter de solutions alternatives dans une autre allocution, un jour, peut-être.
Сегодня до начала этой конференции я разговаривала с Гэри.
Avant de commencer notre séance de cet après-midi, j'ai discuté avec Gary.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
Et vous, ici, êtes dans une position unique.
Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Clairement, il faut que je rentre de TED à pied.
Как видите, на этой конференции им выделили места на задворках.
Vous voyez, ils étaient marginalisés dans la salle de négociations.
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
Nous sommes peut-être actuellement à un nouveau tournant "Bretton Woods ".
неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции.
on ne sait pas trop sur quoi porteraient les discussions d'un éventuel Bretton Woods II.
После конференции зрители подходили ко мне - как мужчины, так и женщины
On m'approchait souvent après mon discours, tant les hommes que les femmes.
Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
Donc si vous étiez à Palm Springs.
Вскоре после этого меня пригласили выступить на конференции изготовителей фигур животных из воздушных шаров.
Peu après, j'ai été invité à intervenir lors d'un congrès de gens qui font des animaux en ballons gonflables.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе?
Combien d'entre vous pensez que vous aimeriez avoir des bananes lors de cet hypothétique événement TED la semaine prochaine?
Надеюсь, через пять лет на конференции TEDGlobal с докладом о проводимых в Китае политических реформах.
Espérons que d'ici cinq ans, je rapporterai dans un TEDGlobal que les réformes politiques arriveront en Chine.
В течение 7 дней я ложился с этой штукой, чтобы быть готовым к нашей конференции.
Je l'ai testé pendant 7 jours en me préparant pour TEDMed.
Да и здесь, на конференции TED в феврале их страсть и отточенность движений просто дух захватывали.
Et à TED ici à Février, leur passion et leur brillance nous ont tout simplement coupé le souffle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert