Sentence examples of "Корни" in Russian
Причины имеют глубокие исторические корни.
Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire.
корни, лежащие глубоко в традициях.
Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни.
La cause de nos malheurs présents est politique.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Les origines de l'instabilité du Pakistan sont anciennes.
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
Non, elle est profondément ancrée dans notre esprit.
Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни.
L'hostilité de l'Armée envers la réforme est profondément enracinée.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
En fait, cette exigence est enracinée dans l'histoire.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни.
Nous avons le meilleur des deux mondes, mais nous ne sommes enracinés dans aucun des deux.
Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
Le message le plus important de Roots and Shoots:
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Leur star, Zinédine Zidane, était d'origine algérienne.
Так что стремление Турции в Евросоюз имеет глубокие корни.
Cela montre que sa quête pour entrer dans l'UE est profondément enracinée.
Тем временем новый экстремизм - лощеный, ультрамодный и нахальный - пускает корни.
Pendant ce temps, un nouvel extrémisme raffiné, branché et cool s'implante.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
leur origine, enracinée dans des idées de bataille, peut aujourd'hui nous gêner par leur caractère agressif.
Однако, семена новой волны "реформ" пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки.
Pourtant, les graines d'une nouvelle vague de "réforme" sont semées, et attendent un dégel pour germer.
Эта троица не является чем-то новым для Японии, но имеет глубокие исторические корни.
Ces trois critères ne sont pas nouveaux pour le Japon, car ils s'enracinent dans l'Histoire du pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert