Sentence examples of "Мао" in Russian
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
Hu Jintao s'efforce donc de raviver l'éclat de Mao.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
alors qu'il se terrait dans les cavernes de Yenan, Mao entreprit le trafic d'opium.
- "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
"Je doute même que Mao ait su de quoi il s'agissait."
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao.
Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай.
Mao Tse-Tung a apporté finalement la santé à la Chine.
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.
Mais on ne peut totalement expurger Mao de son côté sombre.
Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао.
Le seigneur de la guerre local, qui haïssait Tchang Kaï-chek, laissa Mao passer.
Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Taïwan a réussi, pas la Chine de Mao.
Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
Son catalogue des "pratiques correctes" de Mao est transperçant par son immoralité et sa soif de sang.
На смену установленному Мао Цзэдуном социализму пришло очень циничное мировоззрение.
Le socialisme de Mao Tsé Toung a été remplacé par un credo des plus cyniques.
Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
Les paysans ont suivi Mao car le PCC leur avait promis des terres.
После падения националистического правительства в 1949 году, появился "Новый Китай" Мао.
Lors de l'effondrement du gouvernement nationaliste en 1949, la "nouvelle Chine" de Mao émergea.
Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао.
Ils appartenaient à la Quatrième armée, dirigée par Zhang Guotao, le rival juré de Mao.
Сорок лет назад открытие США Китая Мао шокировало Японию и всю Азию.
Il y a quarante ans, l'ouverture des Etats-Unis à la Chine de Mao avait choqué le Japon et l'ensemble de l'Asie.
В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
À Beijing, Mao Zedong lui-même salua bien bas une immense effigie de Joseph Staline.
Это делает объединение последним связующим звеном с революцией Мао и оправданием однопартийной системы.
Seule reste l'unification qui joue le rôle de dernier lien avec la révolution de Mao et la justification d'un régime à parti unique.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
A cette époque, la Révolution culturelle de Mao avait poussé beaucoup de ses camarades révolutionnaires sur un chemin réformiste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert