Sentence examples of "Международный" in Russian with translation "international"
Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
La réponse évidente est le Fond Monétaire International.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
BRUXELLES - Le Fond monétaire international est à nouveau sur le devant de la scène.
международный капитал тёк не в том направлении.
les flux de capitaux internationaux se sont écoulés dans le mauvais sens.
Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным.
Ses débuts sur la scène internationale se sont également déroulés sous de mauvais auspices.
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
En d'autres termes, l'ordre international devient pluraliste.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
Un solide plan international d'action pour la sécurité nucléaire est donc mis en place.
Мы призываем Международный олимпийский комитет обеспечить такую возможность.
Nous appelons le Comité international olympique à rendre cela possible.
Первый вариант может вызвать международный конфликт, второй - внутренний конфликт.
La première option peut impliquer un conflit international, la seconde un conflit national.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Le Fonds Monétaire International compte parmi les plus importants de ces outils.
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик.
En deuxième lieu, la reconstruction ne peut se faire qu'avec une harmonisation de la réponse internationale.
Такой международный процесс просто не может произойти без Китая.
Un tel processus international ne peut se faire sans la Chine.
Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз.
C'est tiré de leur règlement, l'Union astronomique internationale.
Правительство Монти восстановило веру участников рынка в международный авторитет Италии.
Le gouvernement Monti a restauré la confiance des marchés et la crédibilité internationale de l'Italie.
Но Международный валютный фонд и Соединенные Штаты отклонили эту идею.
Mais le Fond Monétaire International et les Etats-Unis ont rejeté cette idée.
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус?
Ces attributs ne devraient-ils pas avoir un impact sur leur statut international ?
Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь.
La langue internationale Interlingue a été publiée en 1922 sous le nom Occidental.
Его должны судить его собственные люди, а не международный трибунал.
Ses crimes devraient être jugés par ses compatriotes et non par un tribunal international.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert