Sentence examples of "Мяч" in Russian

<>
Том поймал мяч одной рукой. Tom a attrapé le ballon d'une main.
Издалека это похоже на мяч. Vu de loin, ça ressemble à une balle.
Чтобы мяч попал в сетку. Mettre le ballon au fond des filets.
Представьте, я хочу перехватить этот мяч. Imaginez que je veux intercepter cette balle.
Теперь этот мальчик может набивать мяч головой. Ici ce garçon peut jongler de la tête avec un ballon de football.
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит. Si la balle coûte 10, la batte coûte.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота. Puis, on leur demande de mettre ce ballon dans la cage des buts de l'autre côté.
Мяч и ракетка вместе стоят $1.10. Une batte et une balle ont coûté 1,10$ au total.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот. le ballon doit bouger, du point central aux filets d'une des deux cages de but.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч. Et cela correspondait à une tumeur de la taille d'une balle de golf.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки. C'était un samedi, et il était tout seul, en train de taper un ballon contre un mur.
Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч. La batte coûte un dollar de plus que la balle.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота. D'abord, deux équipes de 11 joueurs sont placées sur le terrain avec pour mission de placer le ballon dans la cage des buts.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру. Le gardien, Manuel Neuer, a rattrapé la balle et l'a remise en jeu.
Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол. Il avait apporté un ballon de foot, et on a joué au foot tous les soirs dans ce petit village.
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно. Après tout, il n'y a ni course, ni saut et la balle est immobile.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол. Le buteur français Thierry Henri a contrôlé le ballon de la main et l'a passé à l'un de ses équipiers, lequel a mis le but décisif.
Из всего того, что было сделано до сих пор, мяч остается на стороне Совета Безопасности. Pour tout ce qu'il a fait jusqu'à maintenant, la balle reste dans le camp du Conseil de Sécurité.
Обойдя защиту голкипера Павла Лондака, Уорд оказался в нужном месте и, пустив мяч через линию, изменил счет на 1:0. Après une défense infructueuse du gardien de but Pavel Londak, Ward était à portée de main et serra le ballon sur la ligne pour 1:0.
Представьте, вы учитесь играть в теннис, и вы хотите определить, в каком месте отскочит мяч при направлении его к вам от сетки. imaginez que vous jouez au tennis et vous voulez décider où la balle va rebondir alors qu'elle passe le filet dans votre direction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.