Sentence examples of "Навязывание" in Russian

<>
Демократия не является навязыванием Америки, и она может принимать различные формы. La démocratie n'est pas une imposition américaine, et elle peut adopter différentes formes.
Существует большая разница между многосторонними переговорами по универсальным правилам и эффективным навязыванием правил - и даже уступок - в переговорах между ЕС или США и более мелкими торговыми партнерами. Il y a une grande différence entre la négociation multilatérale de règles universelles et l'imposition concrète de ces règles - voire de l'obtention de concessions - dans une négociation entre l'UE ou les Etats-Unis et un partenaire moins important.
Навязывание демократии людям против их воли обречено на поражение. Il est inutile de parler à satiété de la démocratie :
Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы. Donner le ton des discours politiques n'est plus le rôle de l'Europe.
Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев. Plus le discours religieux monolithique a pesé sur la société iranienne, plus les valeurs d'ouverture ont exercé leurs attraits.
Навязывание светской конституции перед выборами не гарантирует, что к власти не придут религиозные лидеры. Appliquer une Constitution laïque avant les élections ne garantit en rien le résultat.
Ясно то, что Хамас и палестинцы хотят положить конец 38-летней израильской оккупации, и что навязывание палестинцам тех же планов, которые принимала ООП, не будет эффективным. Ce qui est clair, c'est que le Hamas et les Palestiniens veulent mettre un terme à 38 années d'occupation israélienne, et que vendre aux Palestiniens les mêmes programmes déjà vendus à l'OLP ne fonctionnera pas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.