Sentence examples of "Начали" in Russian

<>
И начали обустраивать новую жизнь. Et ils se sont installés dans une nouvelle vie.
И мы начали проводить исследования. Donc nous nous sommes mis a chercher ces choses.
И тогда мы начали танцевать. Ensuite il fallait danser.
Люди начали торговаться в бутиках. Nous voyons un marchandage haut de gamme dans la mode aujourd'hui.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. 83% ont pris des mesures - la preuve que c'est vraiment générateur d'autonomie.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. Les foyers états-uniens mettent à nouveau de côté.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Puis ils se sont mis à nous amputer.
Фильм даже ещё не начали распространять. Le film n'a même pas encore été distribué.
Как вы начали с ними сотрудничать? Comment êtes-vous en venus à coopérer avec eux ?
Другими словами, палестинцы начали долгую игру. En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. Ce furent les premiers à être traités par ultrasons focalisés.
Мы начали понимать, что это правда - Nous nous rendons compte que ceci est vrai.
Они начали гнездиться здесь через пять дней. Ils sont arrivés au bout de 5 jours.
И мы, наконец, начали что-то делать. Et enfin, il semblerait que nous faisons quelque chose pour que ça change.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены, Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. Et donc, nous nous sommes mis à chercher les gènes qui contrôlent le vieillissement.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри. dans le cas du processus colombien, le changement est venu de l'intérieur.
И эти мечты начали претворяться в реальность. Et ces rêves deviennent réalité.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. Du marchandage haut de gamme pour le luxe et l'immobilier.
Знаете, может не люди начали совершать такие глупости. Peut-être, ce n'est pas que les humains du bon côté de la chaîne qui sont stupides.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.